Ejemplos del uso de "кура" en ruso con traducción "chicken"

<>
Недопитые бутылки рома, недоеденных кур. Half-finished rum bottles, uneaten chicken.
Вскоре к ним присоединились и куры. And chicken soon joined them on the throne.
Эй, чертовы куры, валите с дороги! All the chickens get off the road, man!
Мы не едим 200летних коров или кур. We don't consume 200-year-old cows or chickens.
Я говорю о курах, ты, маленький воришка. I meant the chickens, you little bugger.
Держу пари, что куры спали с одним открытым глазом. I bet the chickens slept with one eze open.
Продолжительные более низкие цены могут отправить кур домой на насест. Sustained lower prices may bring chickens home to roost.
Однажды все куры подохли, и никто не хотел помещать туда других. One year, all the chickens died, and no one wanted to put the chickens in there.
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю. To buying 120 sable furs a month and 3,000 chickens a week.
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки. And chickens and ducks and geese and turkeys are basically as dumb as dumps.
Не говори мне как есть куры потому что мы намерены есть индейцев. Don't mention eating, because the Indians are going to eat us like chickens.
Дёрфлер, если сделаете хорошо, я дам вам несколько кур в оплату за ковку. Doerfler, if it's alright with you, I'll give you some chickens in payment for this shoeing job.
Стандарты ЕЭК ООН на баранину и мясо кур были переданы для верстки и печати. The UNECE standards for Ovine Meat and Chicken Meat have been transmitted for layout and printing.
Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец, всё, что можно было есть. We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps, anything we could eat.
Тем не менее, после терактов 11 сентября 2001 года куры вернулись домой на насест. With the terror attacks of September 11, 2001, however, the chickens came home to roost.
В течение всего лишь трех недель она посетила 96 деревень, чтобы протолкнуть идею о разведении кур. In the space of just three weeks, she visited 96 villages to promote chicken-raising.
Индийская лаборатория по исследованию болезней животных (Animal Disease Laboratory) также подтвердила наличие вируса у мертвых кур. India's Animal Disease Laboratory also confirmed the virus in dead chickens.
Рабочая группа утвердила тексты, касающиеся говядины, баранины, свинины и мяса кур, в качестве пересмотренных стандартов ЕЭК ООН. The Working Party adopted the texts for bovine, ovine, porcine and chicken meat as revised UNECE standards.
Я навещал своего друга на ферме и ломал лапки его курам, потому что они надоедали мне своим кудахтаньем. I'd go visit my friend's farm and break the legs of his chickens because their clucking sound really bothered me.
Оба приговора, без сомнения, выносились с расчетом на то, чтобы, согласно известной китайской пословице, "убив нескольких кур, напугать обезьян". Both verdicts were doubtless calculated, as a famous Chinese proverb puts it, to "kill some chickens in order to scare the monkeys."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.