Ejemplos del uso de "летучих мышей" en ruso

<>
Traducciones: todos71 bat71
Суши, летучих мышей и кататься на машине. I like sushi, fruit bats and long car rides.
Эти полмиллиона летучих мышей, умещаются всего на 200 квадратных метрах. That's half a million bats crammed into just 200 square metres.
Крупные стаи летучих мышей были замечены над главной магистралью Нью Джерси. Massive colonies of bats were spotted above the New Jersey turnpike.
Моя тетя говорит, что она полна летучих мышей, и он почти умер от плесени. My aunt says it's bat-infested, and he nearly died from the mildew.
Яркие оранжевые пятна, в действительности, - это сотни тысяч летучих мышей, повисших на потолке пещеры. The bright orange bits are actually hundreds of thousands of bats hanging from the cave ceiling.
И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей. And the argument would be exactly the same as for the bats.
Каждый вечер, в сумрак, десятки тысяч летучих мышей потоком "выливаются" из пещеры на поиски пищи. BAT WINGS FLUTTER Every evening, at dusk, tens of thousands of bats pour out of the cave entrance to search for food.
Пыльца и нектар, которыми наполнены эти цветы, привлекают летучих мышей с длинными носами и длинными языками. The pollen and nectar with which these flowers are loaded attract long-nosed and long-tongued bats.
Я понимаю, что удерживание летучих мышей снаружи твоего чрева является важным условием для того, чтобы родить ребенка, если ты старше Бога. I understand that keeping bats out of your womb is an important part of having a baby when you're older than God.
Круглосуточная городская жизнь означает, что Остин - город, полный света, и это привлекает миллионы насекомых, которые, в свою очередь, становятся перекусом для летучих мышей. The 24-hour urban lifestyle means that Austin is a city of light, and that attracts millions of insects, which are, in turn, fast food for bats.
«Реальные» не в том смысле, что они превращаются в летучих мышей и способны жить вечно, хотя многие щеголяют приделанными клыками, равно как и ведут в основном ночной образ жизни. They’re not “real” in the sense that they turn into bats and live forever but many do sport fangs and just as many live a primarily nocturnal existence.
С ее помощью были созданы эпизоды с участием пингвинов и летучих мышей в фильме «Бэтмен возвращается» (Batman Returns), а также организовывались титанические сражения в трилогии «Властелин колец» (Lord of the Rings). It animated the penguins and bats of Batman Returns. Its descendants include software like Massive, the program that choreographed the titanic battles in the Lord of the Rings trilogy.
Трещины в дымоходе, летучих мышей, крыс, пауков, енотов, бомжа, отвалившейся водосточной трубы, устаревшего электрощитка и окраски на кухне, вообще с ней порядок, но она совершенно не подходит к цвету кухонного стола. The cracked chimney, the bats, the rats, the spiders, the raccoons, the hobo, the detached gutter, the outdated fuse box and the paint job in the kitchen, which is fine, but the trim really clashes with the countertops.
Биологи привыкли к понятию конвергентной эволюции – к таким феноменам, как развитие обтекаемой формы у дельфинов и акул или эхолокация у летучих мышей и китов – животные независимых видов обладают похожими формами адаптации. Biologists are used to convergent evolution, like the streamlining of dolphins and sharks or echolocation in bats and whales — animals from separate lineages have similar adaptations.
Кроме того, исследовались концентрации ГХГ (главным образом бета-изомера, до 330 нг/г живого веса) в организме индийских летучих мышей, которые в 1998 году были выше, чем в 1995 году и выше, чем где бы то ни было в мире. In addition, HCHs concentrations (mainly the beta-isomer, up to 330 ng/g wet weight) in Indian bats were investigated, which were higher in 1998 than in 1995 and highest compared to other parts of the world.
Эбола может быть передана от летучих мышей; ВИЧ/СПИД возник от шимпанзе; ТОРС, скорее всего, пришла от куниц, которыми торговали на зоо рынках на юге Китая; и штаммы гриппа, например, H1N1 и H7N9 возникли из повторных генетических комбинаций вирусов среди диких и сельскохозяйственных животных. Ebola may have been transmitted from bats; HIV/AIDS emerged from chimpanzees; SARS most likely came from civets traded in animal markets in southern China; and influenza strains such as H1N1 and H7N9 arose from genetic re-combinations of viruses among wild and farm animals.
Об аналогичных уровнях сообщалось по результатам более позднего исследования (Senthilkumar et al., 2001), включавшего определение концентраций ГХГ (главным образом, бета-изомера, до 330 нг/г живого веса) в организме индийских летучих мышей, которые в 1998 году были выше, чем в 1995 году и выше, чем где бы то ни было в мире. Similar levels were reported in a later investigation (Senthilkumar et al., 2001) which included the determination of HCHs concentrations (mainly the beta-isomer, up to 330 ng/g wet weight) in Indian bats, which were higher in 1998 than in 1995 and highest compared to other parts of the world.
Есть центры, которые являются нашими филиалами. Занимаются тем же: центр "ул.Слова" в Питсфилде, Массачусетс. "Чернильница" в Цинцинати. Голос молодежи в Сан-Франциско, Калифорния, который вдохновил нас. "Студия Сент луис" в Сент-Луисе. "Остинская пещера летучих мышей" в Остине. "Борьба слов" в Дублине, Ирландия, который был открыт Родди Дойлем и будет работать с апреля. These are spaces that are only affiliated with us, doing this same thing: Word St. in Pittsfield, Massachusetts; Ink Spot in Cincinnati; Youth Speaks, San Francisco, California, which inspired us; Studio St. Louis in St. Louis; Austin Bat Cave in Austin; Fighting Words in Dublin, Ireland, started by Roddy Doyle, this will be open in April.
Что значит быть летучей мышью? What is it like to be a bat?
последовали новые виды - летучие мыши. New forms became bats.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.