Ejemplos del uso de "либеральны" en ruso con traducción "liberal"
Ну, они настолько либеральны, что прировняли это к рыцарскому роману.
Well, they're certainly liberal when it comes to romance.
Остаются Свободные демократы (СвДП), которые либеральны в европейском смысле, но также разочарованы проблемами еврозоны.
That leaves the Free Democrats (FDP), who are liberal in a European sense, but also frustrated with the eurozone’s malaise.
И их нужно поощрять, поскольку исламисты Эрдогана могут быть демократичными, но антиклерикалы в своей массе более либеральны.
And they need encouragement, for Erdoğan's Islamists may be democratic, but the secularists, on the whole, are more liberal.
Наши взгляды слишком либеральны для СНК и ее основного покровителя, Турции, чей министр иностранных дел заявил, что джихадисты в Сирии не связаны с терроризмом.
Our views are much too liberal for the SNC, and its key backer, Turkey, whose foreign minister has said that jihad in Syria is not related to terrorism.
установление либеральной демократии в Сальвадоре.
the creation of a liberal democracy in El Salvador.
Либеральный порядок мироустройства возвращался назад.
The liberal world order thus began a comeback.
построение либерального порядка на всем континенте.
the building of a liberal order that embraces the whole continent.
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
- a unified opposition respecting classic liberal values;
объединенная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
– a unified opposition respecting classic liberal values;
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
Liberal democracy is only a recent invention.
они являются важным элементом либерального мирового порядка.
they are important elements of a liberal world order.
Равные права для всех - основа либерального порядка.
Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order.
Сегодня много говорится о кризисе либеральной демократии.
The crisis of liberal democracy is roundly decried today.
Однако, либеральные силы сумели провести иное решение.
Liberal forces, however, pushed for a different solution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad