Exemples d’usage de "лидерах" en russe avec traduction en anglais

<>
Однако основная вина лежит на британских политических лидерах. Much of the blame, however, lies with British political leaders.
Прямо сейчас все взгляды сосредоточены на непровозглашенных лидерах, претендующих на право стать первым президентом Совета Европы. Right now, all eyes are on the undeclared frontrunners to become the first appointed president of the European Council.
Но я не знаю когда это случиться, потому, что сейчас, я не вижу никого в лидерах. But I don't know when that'll be, because at this point, I don't see any front runners.
Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах. We also need much more competence of civil society leaders.
Казалось, слабость посткоммунистического общества обусловила потребность в новых лидерах. The sickness in postcommunist societies seemed to demand new leaders.
Сегодня мир нуждается в лидерах, способных заглянуть в отдаленное будущее. What the world needs now are leaders who look to the long-term future.
В лидерах, готовых признавать свои неудачи и пределы американских возможностей. Leaders willing to acknowledge their failings and America’s limitations.
Я думаю, будущее прогрессивной политики заключается в лидерах доверяющих гражданам. I think the future for progressive politics lies in leaders trusting citizens.
Десятилетия гонений укоренило в их лидерах убеждение, что весь мир ополчился против них. Decades of persecution have instilled in its leaders the belief that the world is aligned against them.
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах. Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders.
Недавний опрос привел к выводу о том, что о харизматичных лидерах известно "сравнительно немного". A recent survey concluded that "relatively little" is known about who charismatic leaders are.
В лидерах, которых на сегодня явно нет ни в Белом доме, ни в конгрессе. Leaders who obviously don’t exist in the White House or Congress today.
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид. Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide.
То есть, в лидерах, готовых устанавливать приоритеты, и способных отличать жизненно важные интересы от второстепенных. That is, leaders willing to set priorities and able to distinguish between vital and minor interests.
Есть один анекдот о трех мировых лидерах былых лет, которым предоставилась возможность пообщаться с Богом. There is a story told about the three world leaders of the day getting a chance to get some advice from God.
Слабые результаты правительственной коалиции выглядят явным следствием повсеместного разочарования в лидерах, которые не способны предложить ничего нового. The government coalition’s poor showing seems to be a clear reflection of widespread frustration with leaders who have nothing new to offer.
Мир движется в темпе перемен периода войны, а сталкиваемся мы с ними при лидерах, правилах и политике мирного времени». The world is moving at a wartime pace of change, and we’re facing it with peacetime leaders, peacetime regulations, and peacetime politics.”
Мы судим о лидерах не только по эффективности их действий, но и по тому, какое мировоззрение они создают и пропагандируют. We judge leaders not only by the effectiveness of their actions, but also by the meanings that they create and teach.
Если я попрошу вас подумать об их символах и их лидерах, то они тоже приходят вам на ум без промедления. If I ask you to think of their symbols and their leaders, they come to your mind immediately.
Ей не хватает институциональной поддержки в виде сильной политической партии, которую она может быть неспособна приобрести, учитывая ее сосредоточенность на героических лидерах. It lacks institutional support, in the form of a strong political party, which it may be incapable of acquiring, given its focus on heroic leaders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !