Ejemplos del uso de "любимое" en ruso

<>
Или вот моё любимое: "Люблю тебя. Честно". Or, my favorite, the "Love you; mean it."
Лето - моё любимое время года. Summer is the season I like best.
Единственная причина, по которой наше любимое "братство" интересуется мной - мое имя на ордере. The only reason our beloved "brotherhood" is interested in my ancient ass at all, is because my name's on a warrant.
Зима — моё любимое время года. Winter is my favorite season.
Я приготовил твоё любимое - лазанью. I made your favourite - lasagne.
На этом слайде у меня есть любимое слово. There's one word I love on that slide.
Я приготовила ваше любимое блюдо. I made that quinoa casserole you two like.
Любимое дитя «бомбардировочной мафии» — поколения старших офицеров, причастных к стратегическим бомбардировкам времен Второй мировой войны, — B-70 казался многим будущим американских военно-воздушных сил. Beloved of the “Bomber Mafia,” a generation of senior officers who had cut their teeth in World War II’s Combined Bomber Offensive, the B-70 represented, to many, the future of the Air Force.
Твое любимое, отбивные из ягненка. Your favorite, lamb chops.
Обожаю конвенцию гипнотизеров, мое любимое время года. I love the hypnotists' convention, it is my favourite time of the year.
Ваше любимое приложение Outlook теперь доступно на мобильных устройствах. The Outlook you love, now on your mobile device.
Весна - мое любимое время года. I like spring the best of the seasons.
Любимое трио — Марк Хэмилл (Люк Скайуокер), Харрисон Форд (Хан Соло) и Кэрри Фишер (принцесса Лея) — уступило место новым лицам: Лиам Нисон, Эван Макгрегор и Натали Портман. The beloved trio of Mark Hamill (Luke Skywalker), Harrison Ford (Han Solo) and Carrie Fisher (Princess Leia) gave way to new faces: Liam Neeson, Ewan McGregor and Natalie Portman.
"дробилка" и мое любимое "член". Crusher, "and my favorite," the thing.
Фаршированное сердце - это твоё любимое блюдо, правда, Фрэнк? Stuffed heart - that's your favourite, isn't it, Frank?
Прежде, чем вы уйдёте, моя сестра покажет вам своё любимое реалити-шоу. Before you leave, my sister would love to show you her favorite reality show.
Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики. She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.
Кстати, это моё любимое слово: This is my favorite word, by the way.
Обожаю конвенции гипнотизеров, прям мое любимое время года. I LOVE the hypnotist convention, it is my favourite time of the year.
Каждый своим неподражаемым способом проявил своеволие, как любимое, так и презираемое в интеллектуалах: Each in his inimitable way displayed the contrariness both loved and loathed in intellectuals:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.