Ejemplos de uso de "лёг" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos76 lie44 lay down8 otras traducciones24
Том уже лёг в постель. Tom has already gone to bed.
Джон устал, и рано лёг спать. John, being tired, went to bed early.
Придя домой, я сразу лёг спать. As soon as I got home, I went to bed.
Пришлой ночью смотрел вестерн, пил чай и рано лёг спать. Last night I watched a Western, had a cup of tea and went to bed early.
Я уже лёг спать, когда зазвонил телефон. I had already gone to bed when the telephone rang.
У меня сильно болит голова. Вот почему я лёг рано. I had a bad headache. That's why I went to bed early.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
Через несколько минут после того, как закончил работу, он лёг спать. A few minutes after he finished his work, he went to bed.
После зала, он вернулся домой, поел, насладился ванной и лёг спать. After the gym, he came home, ate, soaked in an Epsom bath, went to bed.
Короче, отправил Лену спать, запер дверь и сам лёг спать в свободной дальней комнате. So I sent Lena to bed, lock up and went to bed myself in the spare room at the back.
Как только он лёг в кровать, он заснул. As soon as he went to bed, he fell asleep.
На самом деле я отвёз её на станцию, а дома лёг спать. I took her to the train station, went home, and went to sleep.
И мистер Пауэлл пошел домой, лёг в постель и через день умер. So Mr. Powell went home, crawled into bed, and one day later, he was dead.
Он вчера поздно лёг, поэтому я сделал ему ранний ужин и уложил в постель. He was up late last night, so I gave him an early dinner and put him to bed.
Он прошёл через вековой лес, лёг под 400-летним деревом со следами деятельности человека и заснул. He went through this old-growth forest and sat up beside this 400-year-old culturally modified tree and went to sleep.
Как только это произошло, как только этот материал стал доступен на латыни, он лёг в основу учебников математики на следующие почти 600 лет. And once that happened, once this material was in Latin, it formed the basis for mathematics textbooks for almost 600 years.
Забавно, что такой коммунистический принцип лёг в основу системы, разработанной в годы Холодной войны Министерством обороны. Очевидно, что идея прижилась. Мы все свидетели того, во что превратился интернет. It was actually interesting that such a communist principle was the basis of a system developed during the Cold War by the Defense Department, but it obviously worked really well, and we all saw what happened with the Internet.
В 2008 году разразился мировой финансовый кризис, и рухнули цены на рынке жилья, которые поддерживали в американцах ощущение собственного богатства. В результате, на их плечи лёг реальный вес экономической ситуации в стране. When the global financial crisis erupted in 2008, destroying the value of houses that had kept those workers feeling wealthy, the true weight of the situation fell on US workers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.