Ejemplos del uso de "маленькой девочкой" en ruso

<>
А Гретхен была такой маленькой девочкой. And Gretchen was such a little girl.
Она не признавала ночник, когда была маленькой девочкой. She wouldn't accept a nightlight when she was a little girl.
Я заметил, что вы въезжали с прелестной маленькой девочкой. I noticed when you was checking in you had a lovely little girl with you.
Она была неуклюжей маленькой девочкой, а посмотрите на неё сейчас. She was just a gawky little girl, but look at her now.
Когда я была маленькой девочкой, Мне нравилось быть утонченной и привлекательной. When I was just a little girl, I like being dainty and pretty.
Когда Агнес была маленькой девочкой, ей было сделано обрезание, которое искалечило ее половые органы. Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated.
Не важно, сколько ей лет, как она выглядит, она всегда будет твоей маленькой девочкой. No matter how old she is, no matter what she looks like, she'll always be your little girl.
Когда она была маленькой девочкой, были ли у неё косички или большие банты в волосах? When she was a little girl, did she wear pigtails or big bows in her hair?
а она ответила, "Знаете, мои мечты не совсем такие, какими думала будут когда была маленькой девочкой. And she said, "Well, you know, my dreams don't look exactly like I thought they would when I was a little girl.
Когда я была маленькой девочкой, мой дедушка мне говорил: "Если часто повторять что-то, это станет частью тебя". So my grandfather told me when I was a little girl, "If you say a word often enough, it becomes you."
В любом случае, она мне сказала, что Элли издевалась над маленькой девочкой с большими очками, называя ее совой. Anyway, she told me that Ally has been picking on this little girl with big glasses, calling her an owl.
С приездом Оливера всего через три дня Свадебный Фееричный Альбом Мечты, который мама сделала, будучи маленькой девочкой, должен был стать билетом в колледж для Хоуп. With only three days until Oliver arrived, the Wedding Extravaganza Dream Book that Mom made as a little girl was going to be Hope's ticket to college.
То, что я должна быть дома со своим ребенком, Вместо того, чтобы быть здесь с этой маленькой девочкой и хирургическим интерном, который не может прижечь кровотечение? What, that I should be home with my baby instead of here with this little girl and a surgical intern who can't cauterize the bleeders?
Я здесь со всеми старыми друзьями, моими покойными друзьями, и моей семьёй, и со всеми щенками и котятами что были у меня, когда я была маленькой девочкой. I'm here with all my old friends, my deceased friends, and my family and all the puppy dogs and the kittens that I used to have when I was a little girl.
Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг. That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Когда я была маленькой девочкой - а я росла в богатом обществе, в белом обществе выше среднего класса - и там присутствовали все признаки и атрибуты совершенно милой, замечательной, восхитительной жизни. When I was a little girl - and I grew up in a wealthy community; it was an upper-middle class white community, and it had all the trappings and the looks of a perfectly nice, wonderful, great life.
Будучи маленькой девочкой Агнес была изувечена, ей сделали обрезание против её воли в возрасте десяти лет, и она приняла твердое решение, что такая практика не может больше продолжаться в её общине. And Agnes was mutilated as a little girl, she was circumcised against her will when she was 10 years old, and she really made a decision that she didn't want this practice to continue anymore in her community.
Когда я спросила их, чтобы они думали, если бы их сын был маленькой девочкой и любил играть в бейсбол, общался с мальчиками и отказывался играть в куклы, они отвечали: "Ну, это нормально. When I ask them what they would think if their child was a little girl who liked to play baseball, enjoyed playing with boys and refused to play with dolls, they answer, "Oh, that would be fine.
Эмилия Понд, та маленькая девочка. Amelia Pond, you're the little girl.
Вчера днём пропала маленькая девочка. Little girl went missing yesterday afternoon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.