Exemples d'utilisation de "мухи не обидеть" en russe

<>
И я вам скажу, что он и мухи не обидит. I'm telling you now, he wouldn't hurt a fly.
Он мне вчера солгал, чтобы не обидеть. What he told me yesterday is a white lie.
Да Мэнни мухи не обидит. Manny wouldn't hurt a fly.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
Как будто он такой тихоня, мухи не обидит. Like butter wouldn't melt in his mouth.
Нола, я бы хотела вас спросить, добивались ли вы когда-нибудь успеха, только не знаю, как бы вас не обидеть. Nola, I want to ask you if you've ever had any success, but I don't know how to do that without insulting you.
Слушай, я прочел немало сведений о твоей подружке и знаю, что она и мухи не обидит. Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly.
Она вяжет ужасные шарфики, приходится их носить, чтобы её не обидеть. She knits hideous scarves that I have to wear so I don't hurt her feelings.
Он и мухи не обидит. He wouldn't hurt anybody.
Да, но я перефразировал, чтобы не обидеть шлюх. Yes, but I rephrased it to avoid offending the hos.
Нет, ты бы и мухи не обидел. No, you wouldn't hurt a fly.
Подумайте обо всех тех, кто предпочитать не писать или не произносить слова «Счастливого Рождества!», лишь бы не обидеть тех, кто не является христианином. Think of all those who don’t like to write or say “Happy Christmas,” lest they offend those who are not Christians.
Доди и мухи не обидит. Dodee never hurt anyone.
Знаешь, Адриан, он и мухи не обидит. You know, Adrien, he wouldn't have hurt a fly.
Да она мухи не обидит. She wouldn't hurt a fly.
Мой отец и мухи не обидит. My dad wouldn't hurt a fly.
Он же и мухи не обидит. He wouldn't harm a fly.
Ты же знаешь, что он и мухи не обидит. You know he would never hurt a soul.
Послушайте, Дэмиен здоровенный малый, но он и мухи не обидит. Look, damien's big, but he wouldn't hurt a fly.
Если бы все прошло гладко, он бы и мухи не обидел. If everything went smooth, he wouldn't hurt a fly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !