Exemples d'utilisation de "fly" en anglais

<>
If only I could fly! Как бы я хотел уметь летать!
I'll let you fly. Я отпускаю тебя, лети.
Wouldn't hurt a fly. Мухи не обидит.
Fly through an enemy fleet? Пролететь через вражеский флот?
Let's fly to another one. Давайте полетим на другую.
We're ready to fly, SC! Мы готовы к полёту!
You have a helicopter fly over a smoke stack, yes? У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так?
Sit back and enjoy, or take control and customize your experience on the fly. Расслабьтесь и наслаждайтесь или возьмите управление в свое руки и настройте приложение под себя.
Your fly is down, yeah. Да, у тебя ширинка расстёгнута.
But barring that development, could the force just fly in? Но если исключить такую передислокацию, можно ли доставить войска просто по воздуху?
Couldn't hurt a fly! Не смог прилететь!
Pilots fly from Ulan Bator on Tupolev on the weekend. Пилоты прилетают из Улан-Батора на ТУ-134 в субботу.
Let me fly the trophy. А вы знаете, давайте я на трофее слетаю.
Nineteen members of Al Queda plotting to fly planes into buildings constitutes a conspiracy. 19 членов Аль-Каиды планирующих влететь на самолетах в здания безусловно является заговором.
Could the troops fly in low and fast, crossing the sea by rotorcraft? Может, перебросить войска по воздуху — быстро и на небольшой высоте — чтобы они перелетели через море на вертолете?
We're going to fly into my colleague Peter's brain. Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
Just let your freak flag fly, man. Просто беги с флагом наперевес, чувак.
But the price of that rush job is evident: as cases started flowing in, the courts' governing statute and rules of procedure and evidence had to be patched on the fly. Но последствия поспешных действий очевидны: по мере того, как в эти суды начали поступать дела, "прорехи" в уставе, процессуальных нормах и нормах доказательственного права пришлось латать налету.
Imagine if a team of surgeons could fly into the brain, as though it was a world, and see tissues as landscapes, and hear blood density levels as music. Представьте себе, как если бы группа нейрохирургов могла влетать в мир мозга где ткани образуют пейзажи, а плотность крови образует музыку.
Red Fly knows the way better than you. Ред Флай знает дорогу лучше тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !