Ejemplos del uso de "нарезать ножницами" en ruso

<>
Я же просил нарезать кубиками. I asked you to cut them in dice.
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами? Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Он хотел нарезать фанеру под мой рост. He wanted us to cut the plywood to my height.
удар ножницами scissors kick
Кливленд, не будешь - ли ты любезен нарезать мне ещё тарелочку разносолов, морковки, маслин, там, и тому подобного? Cleveland, would you mind making me up another little plate of pickles and carrots and black olives and stuff?
Вспомните ту размахивавшую ножницами учительницу в никабе, которая отрезала волосы ученице без паранджи – и ей это сошло с рук. There was the scissor-wielding, niqab-wearing primary-school teacher who cut off the hair of her unveiled student — and got away with it.
Опомниться не успеешь, как будешь нарезать круги вокруг меня. You'll be running circles around me in no time.
Знаешь, Джоджо, Тамми порвала со своим старым бойфрендом, ударив его в шею ножницами, а мы добились её освобождения, убедив всех, что это была самооборона. You see, jo jo, tammi broke up with an old boyfriend By stabbing him in the neck with a pair of scissors, And we got her off by pleading self-defense.
После этого вам нужно нарезать болгарский перец полосками. Finally, pile all of the red bell pepper strips together.
Был вырезан портновскими ножницами, после чего он умер. It was cut from his head with tailor scissors, to which he died.
Я могу нарезать тебя тонкими ломтиками. I can slice you up into pieces.
Я думаю одна из проблем с садовыми ножницами, это то, что когда вы их смыкаете, постоянно возникает трение. I think one thing with a hand pruner is that you have this constant friction happening when you're closing it.
Вы собираетесь нарезать ломтиками те немногие кости Купера, что у нас имеются? You're gonna slice up the few remaining bones we have of Cooper's?
Он решил перерезать себе сонную артерию маникюрными ножницами. He decided to cut his carotid artery with scissors.
Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре. You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree.
Почему вы режете мясо ножницами? Why do you cut beef with scissors?
Однако это потребует от Путина отказа от его стратегических амбиций, чего он никогда не сделает, до тех пор пока может продолжать нарезать колбасу. But that would require Putin to abandon his strategic ambitions, which he will never do so long as he can continue to slice the salami.
Садовыми ножницами, "как косил лужайку". All with clippers, "like mowing the lawn".
Каждый из этих образцов следует нарезать на более мелкие образцы для сертификационного испытания (150 x 150 x 50 мм). Each of these larger samples shall be cut into samples for certification testing (150 mm x 150 mm x 50 mm).
Я подскользнулся на мыле и проткнул себя ножницами! I slipped on the soap and impaled meself on some scissors!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.