Usage examples of "народ" in Russian with translation to English

<>
Китайский народ стремится к порядку. The Chinese people crave order.
С другой стороны, народ - слишком велик. On the other hand, the nation is too big.
Ничего удивительного, что народ взорвался негодованием. No surprise, then, that the public erupted in anger.
Пакуйте барахло, народ, мы уходим. Pack your shit, folks, we're going away.
Народ любит его, особенно черномазые. The people love him, the darkies especially.
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. Every nation has its founding myth.
Как поживает народ после кончины Роберта? How is the public faring in the wake of Robert's death?
Чтож, народ, пройдём в лунный спускаемый модуль. Well, folks, let's head on down to the lunar excursion module.
Народ восстал против своих правителей. The people revolted against their rulers.
Но что побудило народ воззвать к своим правам? But what caused the nation to right itself?
Народ Европы и Война с Терроризмом Europe's Public and the Anti-Terrorism War
А вы, народ, присматривайте за своими пиписьками. You folks watch your genitals now.
Народ должен сам найти решение. Then it's up to us, the people, to find a solution.
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен. The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements.
Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ. Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety.
Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство. Group therapy folks, Report to the kitchen for kp duty.
Народ Гонконга высказал свое мнение. Hong Kong's people have spoken.
Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел. So Cory Aquino's death has, in many ways, orphaned the Filipino nation.
Нужда, нищета и убожество подготовило народ к токсичной политике. Destitution, poverty, and misery primed publics for toxic politics.
Простите, что прерываю, народ, но ваша драгоценная певичка заминирована. So sorry for the interruption, folks, but this prized songstress of yours is wired to blow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!