Usage examples of "никакие" in Russian with translation to English

<>
Поэтому, никакие оповещения не отправляются. Therefore, no alerts are sent.
Никакие трудности нас не пугают. We're not afraid of any difficulties.
Для решения этой проблемы странам происхождения, транзита и направления надлежит изыскивать более творческие решения, корнями уходящие в ее глубинную суть, ибо никакие препятствия, границы или перехват, никакая принудительная репатриация не могут составить адекватные, а тем более долгосрочные, ответные на нее меры. To deal with the problem, the countries of origin, transit and destination must find more imaginative solutions that go to its root causes, as neither barriers, nor borders, nor interdiction, nor forced repatriation can be an adequate, much less a sustainable, response.
Статья 5 Конституции гласит: " Не признаются никакие виды крепостной зависимости, и никто не обязан отдавать свой личный труд, иначе как с полного своего согласия и за справедливое вознаграждение. Article 5 of the Constitution established that: " No form of servitude is recognized and no one may be compelled to render personal services without his full consent and fair compensation.
Никакие лекарства не делают такой гелт. There's no medicine work that type of gelt.
Ему не помогали никакие лекарства. He did not respond to any drugs.
Никакие деньги не могут этого компенсировать. "No amount of money can replace it.
Никакие электронные платежные системы для хранения денег не используются. We do not use any electronic payment systems to keep money.
Им были не страшны никакие препятствия. They allowed for no obstacles.
Во втором триместре, ты не можешь возглавлять никакие дела. Second trimester, you can't take the lead in any cases.
Никакие дополнительные проверки бюджета не выполняются. No additional budget checks are performed.
Моя реклама установок мобильного приложения не отслеживает никакие установки. Why isn't my mobile app install ad tracking any installs?
Никакие слова не могли убедить его. No words availed to persuade him.
Roxwell Finance не передает никакие личные данные клиентов третьим лицам. Roxwell Finance does not transmit any personal customer data to third parties.
Никакие другие животные этого не делают. No other animal does it.
Полагаю, никакие охотники за головами пока не звонили с предложениями? I don't suppose any headhunters have called with any offers?
Однако никакие новые строки добавить нельзя. However, no new lines could be added.
Если представить его как изображение, никакие полезные данные возвращены не будут. Referencing it as if it were an image will not return any useful data.
Я не ворую никакие горшки с цветами! I don't be stealing no potted plants!
Узнай почему они не сообщили Мэри никакие подробности о смерти ее сына. Find out why they've refused to give Mary any details on her son's death.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!