Ejemplos del uso de "огонь" en ruso
Маленький огонь, потом немного воды и яичница будет аппетитной и рассыпчатой.
Low heat, then a little water keeps the eggs nice and loose.
Того, кто разожжет огонь, что еще теплится в тебе.
Someone who can harness that light that's still inside of you.
Когда Мегин Келли попыталась подлить масла в огонь, Путин перешел на бестактные шутки
When Megyn Kelly turned up the heat, he turned to nastiness and eyerolls.
ясный или обыкновенный проблесковый желтый огонь, видимый со всех сторон.
A bright or ordinary yellow scintillating light visible from all directions.
Крышка двигателя подает газ и огонь в носик.
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle.
«Мы хотели бы иметь возможность проявлять гибкость и «усиливать огонь», когда это нам необходимо, но при этом поступать так, чтобы оставалась возможность поддерживать конструктивный диалог», — заявил Тиллерсон, выступая на слушаниях комитета Палаты представителей по международным делам.
“We would ask for the flexibility to turn the heat up when we need to, but also to ensure that we have the ability to maintain a constructive dialogue,” Tillerson said in testimony before the House Foreign Affairs Committee.
огонь должен соответствовать минимальным требованиям к силе света при несрабатывании любого из источников света.
the lamp shall comply with the minimum intensity required when any one light source has failed.
На Землю упал астероид и планету охватил огонь.
An asteroid hits, and the world went down in flames.
Если правительство Пакистана и его союзники не признают тот факт, что можно было предотвратить человеческое страдание, целая череда схожих бед и катастроф будет происходить в будущем, ибо действия армии подливают масло в огонь в Вазиристане и других частях страны.
If the government of Pakistan and its friends do not accept that this human suffering was preventable, a chain of similar disasters will take place as army action heats up in Waziristan and other parts of the country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad