Beispiele für die Verwendung von "один и те же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle208 same208
Еще один метод самообогащения управляющих компании — сделать так, чтобы поставщиками корпорации становились некие фирмы-посредники, которые за определенное комиссионное вознаграждение оказывают минимум услуг (либо вовсе их не оказывают) и которыми владеют те же самые управляющие или их родственники и друзья. Another method for insiders to enrich themselves is to get the corporation's vendors to sell through certain brokerage firms which perform little if any service for the brokerage commissions involved but which are owned by these same insiders and relatives or friends.
Правила одни и те же. The rules are the same.
Наступаешь на одни и те же грабли. Always the same mistakes.
У нас одни и те же болезнетворные организмы. We share in common the same pathogens.
Одни и те же проклятые разговоры каждый раз. It's the same damn conversation every time.
Постоянно наступаешь на одни и те же грабли. Constantly stepping on the same rake.
Она продолжает совершать одни и те же ошибки. She keeps on making the same mistakes.
Одни и те же образы постоянно мелькают перед глазами. The same images running through my head over and over.
Это одни и те же данные, показанные разными способами. It is the same information displayed in different ways.
Я ем одни и те же помои каждый день! I eat the same slop every day!
Большинство людей постоянно наступают на одни и те же грабли. Most people make the same ones over and over again.
Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова. You continue making the same mistakes time after time.
В действительности, в этих кварталах, это одни и те же люди. In fact, in these neighborhoods, they'd be the same people.
Я вновь и вновь наступаю на одни и те же грабли. I keep doing the same stupid things over and over again.
Таким образом, одни и те же шрифты применены во всей презентации. So, the same fonts are applied throughout.
Женщины в отношениях с мужчинами наступают на одни и те же грабли. Some women make the same mistakes with men over and over again.
У нас одни и те же потребности, но может, вы - маньяк определенности? We have the same needs, but are you a certainty freak?
Например, строкам "яблоки" и "ЯБЛОКИ" будут соответствовать одни и те же ячейки. In other words, the string "apples" and the string "APPLES" will match the same cells.
Каждый день он смотрит в одни и те же глаза вокруг него. Every day he looks into the same sets of eyes around him.
Политикам назначения ролей могут соответствовать одни и те же роли конечных пользователей. Role assignment policies can share the same end-user roles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.