Ejemplos del uso de "открытии" en ruso con traducción "finding"

<>
Эти открытия были сделаны с помощью запущенного НАСА космического аппарата «Кеплер» (Kepler), задача которого состоит в открытии новых планет и который в настоящее время завершает четвертый год своей продуктивной работы. С помощью этого аппарата удалось обнаружить в общей сложности 100 планет за пределами нашей солнечной системы. These findings come from NASA’s Kepler spacecraft, a dedicated planet-hunting mission currently wrapping up four productive years in which it has spotted more than 100 planets outside our solar system.
Никоторые из ее открытий провокационны: Some of her findings are provocative:
Оба открытия были совершенно неожиданными. Both of these findings were utterly unexpected.
Больше всего, я просто удивлялся открытиями. Most of all, I was just surprised with what I was finding.
Это открытие никак не стыковалось с общепринятым мнением. Now that finding flew in the face of conventional wisdom.
Он не считает, что это открытие — случайное совпадение. He doesn’t believe that finding was a coincidence.
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия. Plans were considered to publicly rebut my findings.
Данное открытие подтвердило действенность концепции «лечение в форме профилактики». This finding confirmed the concept of “treatment as prevention.”
Очевидно, что практическое применение этих открытий может оказаться поразительным. Obviously, the practical implications of these findings could prove extraordinary.
Мы опубликовали статью, описав это открытие на самом раннем этапе. We published a paper that described this finding at the earliest prototype stage.
А кроме того, учёные любят делиться своими открытиями с другими. Better still, scientists enjoy sharing their findings with others.
Если это так, только эти открытия встряхнут экономику до самого основания. If so, that finding alone would shake economics to its foundations.
Она также изменила исследования в некоторых отношениях, что запрещает применение новых открытий. It also altered research in ways that inhibit the use of new findings.
Это открытие подтверждается не только строго контролируемыми лабораторными экспериментами, но и историческими исследованиями. This finding is supported by both tightly controlled laboratory experiments and historical case studies.
Ну, на самом деле, по этому поводу есть три несколько неожиданных научных открытия. Well, in fact, there are three somewhat counter-intuitive findings that come out of all this.
Последние открытия в области неврологии свидетельствуют в пользу связи этой науки с психотерапией. Findings in neuroscience are now beginning to support this connection.
Однако есть и поразительное открытие: ВВП совершенно не является единственным фактором, определяющим социальный прогресс. But a striking finding is that GDP is far from being the sole determinant of social progress.
Я считаю эти открытия чрезвычайно значимыми, дающими многим людям новую надежду и новые альтернативы. And so these findings I think are really very powerful, giving many people new hope and new choices.
Это открытие - одно из самых обоснованных в социальной науке. А также - одно из самых игнорируемых. This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored.
Это важное открытие является одним из первых, определяющих степень пользы семейного чтения с самого младенчества. This important finding is one of the first to measure the benefit of shared book reading starting early in infancy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.