Sentence examples of "открытки" in Russian

<>
Она сказала, что посылала открытки. She said she sent birthday cards.
Я показал моим друзьям эти открытки. I showed my friends these picture postcards.
Мы отлично подписали открытки, мам. You know, we did a good job with those cards, Mom.
Собирался отправлять Лиэнн в тюрьму открытки. I was going to send Liane postcards in prison.
Фото для семейной рождественской открытки. Used to do their Christmas card every year.
У вас есть открытки с видом города? Do you have postcards with city views?
Больше открытки здесь не катит. It sounds like a job for a greeting card.
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные. People began to buy their own postcards and make their own postcards.
Продолжайте присылать открытки и письма, лежебоки. Keep those cards and letters coming, bed boppers.
Там в холле продавали открытки и альбомы. They sell these arty postcards in the lobby.
Открытки к дням рождения, каждый год. Birthday cards, every year.
Этот пример - яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки. This one does a great job of demonstrating the creativity that people have when they make and mail me a postcard.
Я отправлял тебе открытки на день рождения. I sent you birthday cards.
Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать. And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
Открытки на мой день рождения тому свидетельство. That's what my birthday cards always said.
Опубликуйте вывеску для ваших розничных точек с помощью аккаунта Instagram, либо отправьте ее по электронной почте или в виде открытки Post a sign at your retail locations with your Instagram account, or share it in communications like emails and postcards
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям. At Christmas we send Christmas cards to our friends.
Кампании: " Мужчины и женщины отказываются от насилия ", " Изменение представлений мужчин ", " Ответственное отцовство ", " Переоценка домашнего труда " (плакаты, буклеты, листовки, почтовые открытки, зажигалки, козырьки, подставки для карандашей и шары с рисунками) Campaigns: Men and Women Renouncing Violence; Reconstructing Masculinity; Responsible Parenthood; and Revaluation of Domestic Work (posters, triptychs, flyers, postcards, cigarette lighters, visors, pencil holders and printed balloons).
Она всегда отправляла ему открытки на дни рождения. She made sure to send birthday cards.
В рамках проводимой им программы Совет Европы выпускал и распространял пропагандистские материалы (такие, как плакаты, открытки, майки, календари), целенаправленные материалы (для молодежи, национальных НПО, полиции и работников тюрем) и другие справочные материалы (библиографии и перечни). Within its ongoing programme, the Council of Europe has produced and distributed promotional materials (such as posters, postcards, T-shirts, calendars), specifically targeted materials (for youth, national non-governmental organizations, police and prison officials) and other resource materials (bibliographies and directories).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.