Exemples d'utilisation de "отмена" en russe
Traductions:
tous1156
cancel226
cancellation214
abolition131
repeal125
abolishing65
canceling36
cancelling22
revocation20
abrogation18
undo10
cancelation9
revoking9
abolishment9
rescinding4
undoing2
autres traductions256
Автоматическое уведомление и отмена недопоставок
Automatic notification and cancellation for backorders
Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.
Abolishing the legislation on public works is not the solution.
Навигация, сохранение, отмена и подтверждение формуляра производятся с помощью кнопок, расположенных внизу страницы.
Navigation, storing, cancelling and validating a form is done with the buttons at the bottom of the page.
Иными словами, односторонняя отмена Америкой соглашения о СВПД является наихудшим из всех вариантов политических решений.
Unilateral US abrogation of the JCPOA is, in short, the worst of all policy options.
Отмена последних изменений с помощью средства "Восстановление системы"
Undo recent changes using System Restore
Устранение неполадок, редактирование и отмена при работе с инструментом «Охват и частота»
Reach and Frequency Troubleshooting, Editing and Cancelation
Отмена разрешений для ссылки делает эту ссылку неактивной.
Revoking permissions for a link effectively deactivates the link.
безусловная отмена государством-участником смертной казни после ратификации им в 2003 году Протокола № 6 к европейской Конвенции о защите прав человека. С.
The unconditional abolishment by the State party of capital punishment following its ratification in 2003 of Protocol 6 to the European Convention on Human Rights.
а отмена налогового кредита на исследования и разработки приведет к сокращению инвестиций в инновации.
and rescinding the R&D tax credit would reduce investment in innovation.
Отмена европейских виз также будет способствовать столь необходимому подъему боевого духа.
The abolition of European visas will also provide a much-needed morale boost.
— отмена всех американских санкций против российских граждан и компаний;
Repeal all U.S. sanctions against Russian individuals and businesses;
В 2003 году было опубликовано издание " Варварское наказание: отмена смертной казни ".
The Barbaric Punishment: Abolishing the Death Penalty was published in 2003.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité