Exemples d'utilisation de "отправившего" en russe
Это счет для отправившего накладную поставщика.
This is the account for the vendor that sent the invoice.
Адрес электронной почты лица, отправившего сообщение.
The email address of the person who sent the message.
Это счет поставщика для отправившего накладную поставщика.
This is the vendor account for the vendor that sent the invoice.
Укажите адрес электронной почты лица, отправившего сообщение.
Specify the email address of the person who sent the message.
Я всё думаю о Сете Карвере, отправившего Джейн к Ли, совсем одну, без прикрытия.
Well, I keep thinking about Seth Carver, sending Jane into the Lees', all alone, with no backup.
Если вы не знаете человека, отправившего вам приглашение, вы также можете выбрать вариант Я не знаю участника [имя], который появится в верхней части страницы после того, как вы нажмёте Игнорировать.
If you don't know the person who sent you the invitation, you can also select the I don't know this person option that appears at the bottom of the page after you click Ignore.
Потребовалась храбрость - или безрассудство, в зависимости от вашей точки зрения - председателя Федеральной резервной системы США Пола Волкера, отправившего весь мир в пучину экономического спада 1981-1982 годов, чтобы сломать хребет инфляции.
It took the courage - or recklessness, depending on your point of view - of US Federal Reserve Chairman Paul Volcker to send the world into recession in 1981-2 in order to break the back of inflation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité