Sentence examples of "отсутствующий документ" in Russian

<>
Заявители также могут представить другую документацию и информацию об отсутствующих документах. Claimants may also supply substitute documentation for or information about the missing documents.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов. The document was distributed to all department heads.
Другой пункт, отсутствующий в окончательном варианте NPR – это удаление одного из пунктов ядерной триады воздух-море-земля, предложение, серьёзно обсуждавшееся в Пентагоне. Another item that didn’t make the NPR’s final cut was eliminating one leg of the air-sea-land nuclear triad, a proposal seriously discussed in the Pentagon.
Этой ручкой он подписал документ. This is the pen that he signed the document with.
Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения. The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement.
Документ не был важным. The paper wasn't important.
Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос. Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
Этот его отсутствующий взгляд временами. Far-away look'd come over him.
Его принудили подписать документ. He was forced to sign the document.
Уничтожение семей, отсутствующий отец, обручальные кольца. Family annihilator, absent father, wedding rings.
Том отксерил документ. Tom xeroxed the document.
Видеть, как твою мать бесцеремонно бросил постоянно отсутствующий отец. Seeing his mother unceremoniously dumped - by an absentee dad.
Просим Вас вернуть нам этот документ, когда в нем исчезнет необходимость. Please return the document to us when you are finished with it.
С тех пор как Майкл вернулся, у тебя появился такой, ну знаешь, совершенно другой, отсутствующий взгляд. Ever since Michael came back you've had this, you know, this different look in your eye.
Соответствующий документ будет выслан в самое ближайшее время. The relevant document will follow as soon as possible.
Морда в шрамах, отсутствующий взгляд. Scarred-up face, switched-off look behind the eyes.
Проездной документ недействителен The travel document is invalid
А когда я показал ему квартиру, у него был отсутствующий вид. At the apartment that day, it was as though his mind blanked out.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе. Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.