Exemples d'utilisation de "пелёнок" en russe

<>
Вообще-то, как раздражение от пелёнок. Basically like diaper rash.
Ну, Вы теперь в Йоркшире, и здесь дети одеваются сами, чуть только вырастают из пелёнок. Well, you're in Yorkshire now and children dress themselves as soon as they're out of nappies.
И тебя я знаю с пелёнок. I've also known you since you were in diapers.
Если ребёнок марает пелёнку в 8:30, ему придётся ждать несколько часов до следующей процедуры замены пелёнок. If a child soils its nappy at 8:30, he will have to wait several hours before it can be changed again.
Саркома Капоши может выглядеть как раздражение от пелёнок. Kaposi's sarcoma can look like diaper rash.
Эй, сосунки, постирайте пеленки и возвращайтесь. When you peckerwoods get your diapers clean, come on back.
Я ходил в клёшах, а ты в пелёнках. When I was in flares, you were in nappies.
Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания. Changed her diapers, checked her spelling.
Мы рекомендуем купить для начала пару дюжин пеленок, два ведра для замачивания и таз для кипячения. We'd recommend you buy two dozen nappies to begin with, along with two lidded buckets for soaking and a deep pan for boiling.
Я говорю тебе, что один аист принес малыша в пеленке. I tell you that one stork dropped the little tyke off in a diaper.
Хотя у многих были запачканы пелёнки, многие были беспокойны. Однако лишь тихий, продолжительный стон нарушал тишину. Yet I could see soiled nappies, and I could see that some of the children were distressed, but the only noise was a low, continuous moan.
Я хочу менять ему пеленки, стирать его одежду, кормить его грудью. I want to change its diapers, wash its clothes, breastfeed it.
Сейчас, мне нужно, чтобы ты вел себя тихо, посапывал как ангелочек в своем грязном грудничке и пеленках. For now, I just need you quiet, sleeping like an angel in your dirty bibs and nappies.
Знаешь, думаю, хм, у нее опять началось это раздражение от пеленок. You know, I think, uh, her diaper rash is really acting up again.
Если ребёнок марает пелёнку в 8:30, ему придётся ждать несколько часов до следующей процедуры замены пелёнок. If a child soils its nappy at 8:30, he will have to wait several hours before it can be changed again.
Пока я был занят важным вопросом великолепного изыска, ты и твои любители пеленок все испортили! While I was busy tending to a critical matter of great delicacy, you and your diaper-wearing droogs ruined everything!
Так как к 8 часам необходимо поменять всем пелёнки, у нянечки есть всего 30 минут, чтобы накормить 10-20 детей. At 8, their nappies must be changed, so a staff member may have only 30 minutes to feed 10 or 20 children.
И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей. And, by the way, a recent study shows that mothers prefer the smell of the dirty diapers of their own baby.
Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur.
Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок. Itв ™s important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !