Ejemplos del uso de "передача" en ruso con traducción "transfer"

<>
Уступка, смена собственников и передача Assignment, Change Of Control, And Transfer
Передача документов по регистрации имущества Transfer of property records
Передача своего собственного журнала отсутствия Transfer your own absence journal
Передача: загрузка видео по частям Transfer - Upload video chunks
Передача журнала отсутствия другого работника Transfer another worker’s absence journal
SMTP: запущена передача сообщения на выход SMTP: Started outbound transfer of message
Передача генов между организмами широко распространена. Transfer of genes between organisms is widespread.
Предполагаемая передача рисков может оказаться миражом. The supposed transfer of risk would turn out to have been a mirage.
Передача проводок зарплаты во внешний файл. Transfer pay transactions to an external file.
Передача права собственности на товары в пути. Transfer proprietary rights for goods that are in transit.
Передача контрольного пакета акций компании- концессионера (продолжение) Transfer of controlling interest in the concessionaire (continued)
Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности Outright assignments or transfers of intellectual property rights
международная передача: случаи передачи веществ и оборудования; International transfer: Transfers of agents and equipment;
Если передача прав собственности откладывается, можно выполнить следующие задачи. You can perform the following tasks when the transfer of proprietary rights is delayed:
Вариант 3: передача системы передовому центру по вопросам торговли Option 3: transfer the system to an advanced Trade Point
3. Разноска слияния партий или его передача на утверждение 3. Post the batch merge or transfer it for approval
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации Transfer and creation of rights in a paper-based environment
Передача власти прошла мирно, а ПНП перешла в оппозицию. The transfer of power occurred peacefully, with the PPP moving into opposition.
Наложение ареста на имущество и передача имущества в государственную собственность Seizure and transfer of property to state ownership
Передача технологий из научных учреждений также происходит не очень бодро. Technology transfers from academia aren't going so well, either.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.