Beispiele für die Verwendung von "перепечатывали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6 reprint5 retype1
Если бы мы упоминали его в докладе, каждый раз, когда были близки, то просто перепечатывали бы один и тот же доклад каждый день. If we had to make mention of it in the book every time we got close, we'd have been reprinting the same story every day.
Самую известную из нацистских рождественских песен «Торжественной ночи ясные звезды» (Hohe Nacht der Klaren Sterne) перепечатывали в нацистских песенниках, передавали по радио, исполняли на многочисленных массовых торжествах — и пели дома. “Exalted Night of the Clear Stars,” the most famous Nazi carol, was reprinted in Nazi songbooks, broadcast in radio programs, performed at countless public celebrations — and sung at home.
После интервью в "Пипл" нам пришлось пять раз перепечатывать плакат. After your talk with People, we reprinted the poster five times.
После того как Латинская Америка прошла длинный путь к демократии, все больше репортеров выбирают проведение журналистских расследований, а не простое перепечатывание правительственных отчетов для прессы. As Latin America became increasingly democratic in the years since then, more reporters chose to investigate instead of retyping government press releases.
В этом разделе описывается, как разрешить работникам печатать или перепечатывать этикетки. This topic describes how to enable workers to print or reprint labels.
Чтобы разрешить работнику печатать или перепечатывать этикетки, необходимо настроить параметры в следующих формах. To enable workers to print or reprint labels, you must configure settings in the following forms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.