Sentence examples of "погасите" in Russian

<>
Решение 2. Погасите код предоплаты через Интернет Solution 2: Redeem the prepaid code online
Все очки, которые вы набрали, но не погасили на момент завершения, останутся на вашем счете до того момента, пока вы не погасите их или не истечет трехмесячный срок с даты получения вашего письменного извещения (что наступит раньше). Any points you have earned but not yet redeemed at the time of termination by you will be held in your account until such times as you have redeemed them or until the expiry of three months from the date we receive your written notification, whichever is the sooner.
Я могу погасить долги, если вы только дадите мне шанс! I can repay my debts if you just give me a chance!
Попробуйте погасить код карты предоплаты еще раз. Try to redeem your prepaid code again.
Инспектор, ваш Американец погасит свою сигарету немедленно. Inspector, your American will extinguish his cheroot this moment.
Погаси сигарету, не выношу дыма. Stubbed out the cigarette, I can not stand smoke.
Но, европейские чиновники исключили реструктуризацию долга, который не может быть погашен. But European officials have ruled out restructuring debt that cannot be repaid.
Перейдите в Игры и приложения и выберите Погасить код. Go to Games & Apps and select Redeem Code.
Миллионы американцев с 2008 года объявили о личном банкротстве и погасили свой собственный долг. Millions of Americans have filed for personal bankruptcy since 2008, thereby extinguishing their personal debt.
Если Греция объявит дефолт и покинет еврозону, эти овердрафты не будут погашены. If Greece defaults and leaves the eurozone, these overdrafts will not be repaid.
Вам необходимо погасить задолженность, прежде чем активировать код предоплаты. You'll need to settle the past-due balance before redeeming your prepaid code.
Вместо того, чтобы погасить жизненную силу, оно могло усилить некие качества в Джеймсе Ренни. Instead of extinguishing the Life Force, it may have enhanced some qualities in James Rennie.
Не остается никаких денег, чтобы погасить долг МВФ или рефинансировать облигации в мае. That leaves no money to repay the IMF or refinance maturing T-bills in May.
Клиент не может погасить сумму, превышающую значение кредитного авизо. A customer cannot redeem more than the value of the credit memo.
Страны-производители нефти, пытавшиеся погасить региональный пожар, закидав его деньгами, столкнулись сейчас со значительным дефицитом бюджета. And the oil producers that tried to extinguish the regional fire by pouring money on it are now running massive fiscal deficits.
Компания, в которой вы работаете, не может гарантировать, что вы сможете погасить ссуду. The company you work for cannot guarantee that you can repay the loan.
Клиенты могут погасить электронные подарочные карты в любом канале. Customers can redeem electronic gift cards in any channel.
Кремль надеется погасить конфликт на Украине, чтобы восстановить отношения с Европой, а это исключает дальнейшие военные маневры. The Kremlin hopes to extinguish the Ukraine conflict so that it can re-engage with Europe: That should preclude further military adventures.
Российские компании должны погасить или рефинансировать около $300 млрд долга в ближайшие два года. Russian companies have to repay or refinance about $300 billion of debt over the coming two years.
В веб-браузере откройте страницу Погасить код и щелкните Войти. In a web browser, go to Redeem code and click Sign In.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.