Ejemplos del uso de "поиска" en ruso con traducción "searching"

<>
Так давай меньше слов и больше поиска. Less sassing and more searching.
Рекомендуется начать просмотр файла журнала установки с поиска ошибок. We recommend that you start your review of the setup log file by searching for any errors.
Игру также можно найти в магазине через функцию поиска. You may also find the game by searching for it in the Store.
Кроме того, для дополнительного способа поиска имен доступен вариант Нет. Additionally, None is an available option for the secondary way of searching for names.
Мы обладаем возможностями поиска включенных в перечень данных через компьютерные сети. We possess the capability of searching list data using computer networks.
И для основного, и для дополнительного способа поиска имен доступны следующие элементы. The following options are available for both the primary and secondary ways of searching for names:
Они внесли предложения относительно частоты обновления данных, инструментов поиска и организации документов. They made suggestions about the frequency of updates, searching facilities and organization of documents.
У нас нет возможностей для поиска данных по списку с помощью электронных средств. We do not possess capability of searching list data using electronic means.
Мы построили несколько очень сложных радиоантенн для исследования стен и поиска воздушного зазора. And so we built some very sophisticated radio antennas just for probing both walls and searching for an air gap.
Мы используем электронный газоанализатор у их шкафчиков для поиска яда и другой контрабанды. We're using electronic sniffers at all their lockers, searching for poison and other contraband.
Самый простой и удобный способ найти потерянные заметки в OneNote — воспользоваться функцией поиска. The quickest and easiest way to find anything again in OneNote is by searching for it.
Здесь собирается статистика просмотров из результатов поиска, рекомендаций и списка роликов, опубликованных на канале. These are views that are the direct result of user intention. For example, traffic is considered organic if a viewer takes an action like searching for a video, clicking on a suggested video, or browsing a channel.
По завершении поиска сообщений результаты, совпадающие с указанными критериями, будут отображены в интерфейсе пользователя. After searching for messages, the results that match your specified criteria will display in the user interface.
Для начала поиска введите ключевые слова (например, свадьба Каролины) и вы увидите список результатов. Start searching with keywords (ex: Caroline wedding) and you'll see a list of results.
Это не позволит данному пользователю подписаться на Вас или найти Ваш профиль с помощью поиска. Specifically, this will prevent that person from following you or searching for your profile.
Примечание: В настоящее время возможность поиска вакансий по уровню зарплаты на мобильных устройствах не предлагается. Note: Searching for a job by salary level is not available on mobile at this time.
Мы улучшили функции фильтрации и поиска, чтобы вам было проще находить то, что вам интересно. We've made it easier to find the things you care about by improving filtering and searching.
Обнаружив с помощью поиска необходимое сообщение, помещенное в карантин, можно просмотреть сведения об этом сообщении. After searching for and locating a specific quarantined message, you can view details about the message.
Располагаете ли вы возможностями поиска данных из этого перечня электронными средствами на всех ваших пунктах въезда? Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
К примеру, Wolfram Alpha и Mathematica сейчас наполнены алгоритмами, обнаруженными в результате нашего поиска в вычислительном мире. And, for example, Wolfram Alpha and Mathematica are actually now full of algorithms that we discovered by searching the computational universe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.