Ejemplos del uso de "покину" en ruso con traducción "leave"

<>
И, возможно я покину КРУ. And I might be leaving CRU.
Я никогда тебя не покину. I'll never leave you.
Я покину вас, ребята, вот с этим: I'll leave you guys with this:
Как ласковый олень, я покину этот луг. Like a gentle fawn, I shall leave this meadow.
Лучше всего я покину Каттегат прямо сейчас. It is better that I leave Kattegat now.
К тому же, я не покину больницу, пока Виктория не поправится. Also, I'm not leaving the hospital until Victoria's recovered.
Получается, за то, что я покину Харлан, вы отдадите мне мешок с деньгами? So I leave Harlan, you give me a bagful of money?
Я может и отдал управление отелем моей матери на время, но отель я не покину. I may have put my mother in charge for the time being, but I'm not leaving the hotel.
Я так боюсь, что когда я покину больницу, то мне сразу позвонят и скажут, что он мёртв. I'm so scared, the second I leave this hospital, I'm gonna get a phone call that he's dead.
Через три дня, ровно в 17:30 по местному времени я покину базу и направлюсь в джунгли. Three days from now, at exactly 1730 hours local time, I will leave the base and walk into the jungle.
И когда я покину это место, я собираюсь вернуться обратно, сесть в своём крошечном кабинете за свой компьютер с моими данными, And when I leave here, I'm going to go back and sit in my tiny office, and my computer, and my data.
Г-н БЕНСМАИЛ (заместитель Генерального секретаря Конференции по разоружению) (перевод с французского): Г-н Председатель, дорогие друзья, как вы знаете, я вот-вот покину обязанности заместителя Генерального секретаря Конференции по разоружению и директора Женевского отделения Департамента по вопросам разоружения. Mr. BENSMAIL (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament) (translated from French): Mr. President, dear friends, as you know, I am about to leave my position as Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and as Director of the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs.
В то же самое время КР вступает в свой собственный переходный период, который, как я могу лишь надеяться, окажется настолько коротким, чтобы хотя бы позволить мне, по крайней мере, стать свидетелем начала возрождения этого органа, когда 1 июня я покину Женеву в поисках иной судьбы после 37 лет пребывания на голландской внешнеполитической службе. At the same time, the Conference on Disarmament is entering a period of transition of its own which I can only hope will be as short, just to allow me at least to witness the beginning of the revival of this body, when on 1 June I will leave Geneva after 37 years in the Dutch Foreign Service, in pursuit of another destiny.
Кайло Рен покинет Темную сторону? Is Kylo Ren Going to Leave the Dark Side?
Ты покинешь этот шабаш, Зои. You're leaving this coven, Zoe.
Ваш муж снова покинул замок. That your husband has left the castle again.
Парень, ты покинул своё место. Boy, you left your post.
"Последний фермер покинул Буф Хилл". Last Farmer Leave Booth Hill.
Почему ты покинул свой пост? Why did you leave your post?
Кармен покинула терновник час назад. Carmen left the brambles an hour ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.