Ejemplos del uso de "покритиковать" en ruso

<>
Аналогично, хотя Фокса и можно покритиковать за то, что не "прижал к ногтю" протестующих и разрушительную, экстремистскую оппозицию, он никогда не прибегал к кровавым репрессиям, которыми "прославилось" большинство его предшественников. Likewise, while Fox can be criticized for not clamping down on protesters and a disruptive, extremist opposition, he never resorted to the bloody repression for which most of his predecessors came to be known.
Конечно, это раздражает таких людей как Пархоменко. Ты уехала, ты жила своей легкой и приятной американской жизнью, а теперь снова приехала, чтобы покритиковать нас, а потом удрать в свое уютное предместье. Of course, this rankles someone like Parkhomenko: You left, you lived your cushy American life, and now you're here again, criticizing us before you scuttle back to your suburb?
«Думаю, Дональд покритиковал меня за то, что я готовилась к этим дебатам. “I think Donald just criticized me for preparing for this debate.
Этот канал готов на все, лишь бы только покритиковать Америку. Недавно он уверенно заявил, что все последние теракты на американской земле были тайными операциями ЦРУ, а однажды опубликовал материал под заголовком «911 причин по которым, 11 сентября (скорее всего) было совершено своими» («911 reasons why 9/11 was (probably) an inside job»). When it comes to America-bashing, nothing is too far out for this channel, which recently confidently asserted that all recent terrorist attacks on U.S. soil have been CIA "false-flag" operations, and once ran an op-ed entitled "911 reasons why 9/11 was (probably) an inside job."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.