Exemples d'utilisation de "покупок" en russe

<>
Просмотр журнала покупок на Xbox View your Xbox purchase history
Она хранит список всех покупок. She keeps a record of everything she buys.
Новый всплеск покупок наблюдался в префах Сургутнефтегаза (+4,3%). A new bout of buying was seen in Surgutneftegas prefs (+4.3%).
Группы ОС — определяемые пользователем коды, которые определяют назначение для покупок ОС. Asset groups are user – defined codes that identify the purpose for purchasing the fixed asset.
Я составила список необходимых покупок. I've made a shopping list.
Представление заявки версии покупок (форма) View purchase requisition version- lines (form)
Он сказал своей жене не делать неожиданных покупок. He told his wife not to buy on impulse.
Сегодня очень большой процент всех покупок совершается за наличные. Today a very large percentage of all buying is on a cash basis.
Добавлен документ-источник резервирования общего бюджета для запланированных покупок (государственный сектор) (Public sector) General budget reservation source document added for planned purchasing
У тебя есть список покупок? Do you have the shopping list?
Создание покупок и вспомогательных производств Creation of purchases and subproductions
Для выполнения входа, совершения покупок и изменения настроек требуется код доступа. Passkey required to sign in, buy things, or change settings.
И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок. Now, marketing has done a very, very good job of creating opportunities for impulse buying.
Чтобы упростить процесс совершения покупок и пропустить этап ввода пароля, выполните следующие действия. To simplify purchasing and skip the password step:
Это список покупок для Чака. Uh, it's a shopping list for Chuck.
Автоматическая регистрация покупок в приложении Automatic In-App Purchase Logging
Учитывая его список покупок в местном магазине спиртных напитков, он любитель вина. Based on what he buys at the local liquor store, he's a wine snob.
Большинство покупок совершалось крупными пакетами, часто состоящими из многих тысяч акций. Most buying was done in large blocks, frequently in multiples of thousands of shares.
Это удалит требования к паролю или коду доступа, заданные для настроек или процесса покупок. This will remove any passkey or password requirements that you had on settings or purchasing.
Твой список покупок такой полезный, Левон. Your shopping list was so helpful, Lavon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !