Ejemplos del uso de "полем" en ruso con traducción "box"

<>
Выберите меню Дополнительно (рядом с полем поиска). Select the See more menu (next to the Search box).
Нажмите кнопку Плейлисты под полем поиска контента. Click on the Playlist button below the content search box to display playlist metrics.
Выберите Забыли пароль под текстовым полем пароля. Select I forgot my password below the password text box.
Установите флажок рядом с каждым полем для обновления. Select the check box next to each field to update.
Выберите аватар учетной записи рядом с полем поиска. Select your account profile picture next to the search box.
Просмотрите список надстроек Office или воспользуйтесь полем поиска. Browse the list of Office Add-ins or search for one in the search box.
Под полем поиска также будут отображаться предложения друзей. We’ll also offer a few friend suggestions under the search box.
Это поле связано с полем OrderDate таблицы Orders (Заказы). The text box is bound to an OrderDate field in an Orders table.
Откройте Microsoft Store и выберите (многоточие) рядом с полем поиска. Open Microsoft Store and select (three dots) next to the search box.
Программа Access автоматически создаст поле со списком, связанное с этим полем. Access automatically creates a combo box bound to the field.
Чтобы просмотреть больше вариантов, выберите одну из категорий под полем поиска. To see more templates, select a key word below the search box.
Откройте Расширенные настройки и установите флажок рядом с полем Включить панорамный режим. Go to Advanced settings and check the box next to This live stream is 360°.
Затем установите флажок рядом с каждым полем, которое нужно включить в лист. Then select the check box next to each field to include in the worksheet.
В списке Поиск, который выводится над полем поиска, щелкните результат поиска Экранная клавиатура. Under Search, which will appear as a list above the search box, click the On-Screen Keyboard search result.
Выберите Дополнительно (многоточие) рядом с полем поиска, а затем выберите Загрузки и обновления. Select More (three dots) near the search box, then select Downloads & updates.
Рядом с полем Сделать следующее нажмите Ввести текст, чтобы указать текст заявления об отказе. Next to the Do the following box, select Enter text to enter the text of your disclaimer.
Перейдите на веб-сайт OneDrive и воспользуйтесь полем Поиск везде в левом верхнем углу. Go to the OneDrive website and use the Search everything box in the upper-left corner.
Перейдите на веб-сайт OneDrive, или мобильным приложением OneDrive и воспользуйтесь полем Поиск везде. Go to the OneDrive website, or the OneDrive mobile app, and use the Search everything box.
Совет: Если нужный шаблон отсутствует, под полем Поиск шаблонов в сети выберите пункт База данных. Tip: If you don’t see the template you want, under the Search for online templates box, select Databases.
Под полем поиска выберите Сообщения, Люди или Файлы, чтобы посмотреть результаты поиска в соответствующей категории. Below the search box, select Messages, People, or Files to view the search results in that category.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.