Ejemplos del uso de "поощряя" en ruso con traducción "spur"

<>
политическая оттепель началась, поощряя ростки свободы, которые невозможно было удерживать. a political thaw began, spurring whispers of freedom that could not be contained.
Скоро, ГУЛАГ был фактически освобожден; политическая оттепель началась, поощряя ростки свободы, которые невозможно было удерживать. Soon, the gulag was virtually emptied; a political thaw began, spurring whispers of freedom that could not be contained.
Утроба щенка поощряет то же самое? Does the maw of a pup spur the same?
Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс. In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress.
Расширение области евро обещает поощрять дальнейшую финансовую интеграцию. Enlargement of the euro area promises to spur further financial integration.
Цель этой политики заключалась в стимулировании общего экономического роста за счёт поощрения конкуренции между регионами. The goal was to spur overall economic growth by encouraging competition among regions.
Для поощрения роста на рынке поставщиков интернет-услуг, власти обязаны решить более общие проблемы предпринимательства, например, проблему громоздкости процедур открытия нового бизнеса в Индии. In order to spur growth in online-services delivery, the authorities must also address broader challenges to entrepreneurship, such as India’s cumbersome procedures for starting new businesses.
Хорошие новости заключаются в том, что африканские правительства понимают, как поощрять экономический рост, а также получают важную помощь от Китая и других партнеров, которые являются менее преданными крайней идеологии свободного рынка, чем Всемирный банк. The good news is that African governments are getting the message on how to spur economic growth, and are also getting crucial help from China and other partners that are less wedded to extreme free-market ideology than the World Bank.
В частности, некоторые участники отметили, что Африка может обеспечить собственное развитие путем сокращения масштабов непроизводительного использования финансовых ресурсов и предотвращения бегства капитала, улучшения распоряжения общественными активами, более эффективного использования ресурсов и поощрения самообеспеченности и внутренних накоплений. Specifically, these participants noted that Africa could spur development through reducing financial waste and capital flight, ensuring better management of public assets, utilizing resources more efficiently and promoting self-reliance and domestic savings.
Все это поощряло необоснованный бум потребления, а так же негарантированный риск со стороны потребителей и финансовых учреждений, которые внесли свой вклад в большие диспропорции и "пузыри" на глобальных финансовых рынках, что и стало предпосылками текущего кризиса. This spurred an unsustainable consumption boom, as well as unwarranted risk-taking by consumers and financial institutions, which contributed to the large distortions and bubbles in global financial markets that were the preconditions for the current crisis.
Хотя международное сообщество пыталось урегулировать ближневосточный конфликт, с тем чтобы обеспечить права человека, мир и безопасность, его действия оказались неэффективными, и Израиль бросил ему еще более открытый вызов, поощряемый рядом стран, которые поддерживают его в политической, военной и материально-технической областях и используют ближневосточный вопрос в своих недобросовестных политических целях. Although the international community had tried to resolve the Middle East conflict so as to ensure human rights, peace and security, no action had proved effective and Israel had challenged it more openly, spurred on by certain countries that backed it politically, militarily and logistically and were using the Middle East issue for their dishonest political purposes.
Было признано, что G-NEXID должна поощрять заключение двусторонних и многосторонних соглашений между экспортно-импортными банками и учреждениями по финансированию развития и что такое сотрудничество должно вести к снижению трансакционных издержек в торговле, стимулировать трансграничные инвестиции, повышать доступность финансирования для новых и инновационных предприятий и создавать условия для развития " нишевых рынков ". It was agreed that G-NEXID was intended to boost bilateral and multilateral agreements among Exim banks and development finance institutions, and that such cooperation was expected to reduce the transaction costs of trade, spurring investment across borders, making financing more readily available to new and innovative businesses, and enabling the growth of " niche markets ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.