Beispiele für die Verwendung von "попытаюсь" im Russischen

<>
Я попытаюсь сделать это сейчас. I try to do this right here.
На Везувии я воспользуюсь возможностью и попытаюсь избавиться от этого бремени. I will seize opportunity at Vesuvius, and attempt to rid myself of burden.
Я попытаюсь рассказать по-английски. I'm trying to do this in English.
Сегодня я попытаюсь перевести для вас некоторые фрагменты из послания президента Барака Обамы о положении в стране, относящиеся к внешней политике. Here is an attempt to translate for you the foreign policy-related portions of President Barack Obama’s State of the Union address:
Я попытаюсь следовать твоему совету. I'll try to follow your advice.
Сейчас я на третьем и завершающем этапе, в котором, как я уже говорил, я попытаюсь представить некоторые примеры, которые были бы связаны с миром развлечений. I'm at the third and last part of this, which I said I would make an attempt to at least give you some examples that may be more directly related to the world of entertainment.
Я попытаюсь увидеться с Патерой. I'll try to see Patera.
А сейчас я попытаюсь суммировать, я подчеркиваю слово «суммировать», мнения, которые мы услышали по ряду тем, которые я наметил на основе записей, сделанных на этих слушаниях. I shall now make an attempt to summarize — and I emphasize the word “summarize” — the views we heard around a number of themes which emerged, based on the profuse notes from this hearing.
Я попытаюсь разобрать спусковой механизм. I'm going to try and disassemble the trigger mechanism.
По этой причине я вернусь в прошлое, в ранние годы, когда происходил процесс моего формирования, и попытаюсь показать шаг за шагом, как, из чего вырабатывалась эта философия. For this reason I will go back into the early, formative years, attempting to show block by block how this investment philosophy developed.
Я попытаюсь найти твоё тело. Because I'm gonna try and find your body.
Г-н Баларесо (Перу) (говорит по-испански): Я попытаюсь осветить некоторые из основных соображений, изложив позицию Перу по этому важному вопросу и оставив в стороне некоторые идеи, которые, конечно, важны. Mr. Balarezo (Peru) (spoke in Spanish): I will attempt to highlight some of the basic ideas informing Peru's position on this important issue, setting aside some considerations that are, of course, important.
Я попытаюсь убедить мистера Раскина прийти. I will try to persuade Mr Ruskin to attend.
Я попытаюсь связаться с ней телепатически. I'm going to try and contact her telepathically.
Я попытаюсь вызволить Питера из тюрьмы. I have to try and figure out a way to get Peter out of jail.
А я попытаюсь связаться с Ником. And I'll keep trying to contact Nick.
Хорошо, сейчас я попытаюсь войти в комнату. OK, I'm going to try and come into the room now.
Ради неё я попытаюсь сохранить вам жизнь. I'll try to keep you alive, for her sake.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число. I'm going to try to square a four-digit number this time.
И сегодня я попытаюсь аргументировать только одну мысль: And I'm going to try to argue only one point today:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.