Exemplos de uso de "последним" em russo

<>
Горбачев был последним лидером СССР. Gorbachev was the last leader of the USSR.
Финансовые рынки аплодировали последним решениям ЕЦБ. Financial markets have applauded the ECB’s recent decisions.
— автоматическая прокрутка графика к последним барам. — automatic scrolling of the chart to the latest bars.
Сегодняшний пост, посвящен именно последним. Today’s’ discussion is about the latter.
Мир без ядерных бомб станет последним кошмаром. A world without nukes would be the ultimate nightmare.
Путин не должен смеяться последним Putin Can't Have the Last Laugh in Ukraine
Самым последним примером стал крымский кризис 2014 года. The most recent example is the Crimean Crisis of 2014.
Последним показательным событием является тайфун Хагупит. Typhoon Hagupit is just the latest event to showcase this.
Обычно их деловые интересы вступают в конфликт с национальными интересами, причем всегда в ущерб последним. Usually their business interests conflict with the national interest, to the detriment of the latter.
С первых дней компьютерной революции исследователи и популяризаторы считали «искусственный разум» последним революционным изобретением (буквально, в случае с компьютером HAL в фильме «Космическая одиссея 2001 года»). From the early days of the computer revolution, researchers and popularizers envisioned “artificial intelligence” as the ultimate killer app (literally, in the case of the computer HAL in the film 2001: A Space Odyssey).
Последним опасением был иностранный баланс. The last real worry was the foreign balance.
И здесь мы возвращаемся к последним финансовым событиям. That brings us back to recent financial events.
В череде унижений Керри это было последним. It was the latest in a series of humiliations for Kerry.
США поддерживают ограничения на экспорт высоких технологий в Китай, вследствие несоблюдения последним прав интеллектуальной собственности. The US maintains restrictions on high-tech exports to China because of the latter’s lack of respect for intellectual property rights.
Да, пришел последним, ушел первым. Yeah, last in first out, so.
Согласно последним опросам популярность Саркози катится камнем вниз. Sarkozy's recent poll numbers have been dropping like a stone.
— Спреды по последним выпускам были довольно узкими». “The latest issues have been priced relatively tight.”
Это сотрудничество включает техническое и экономическое сотрудничество между развивающимися странами и основано на них и зачастую взаимозаменяемо с последним. It includes and is underpinned by both technical and economic cooperation among developing countries, and is often used interchangeably with the latter.
Смеется тот, кто смеется последним He laughs best who laughs last
Вернуться к последним документам и вложениям электронной почты Get back to your recent documents and email attachments
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.