Ejemplos del uso de "поступательного движения" en ruso

<>
Traducciones: todos25 progress20 otras traducciones5
Региональные правительства и экспертные группы уже намечают пути для поступательного движения. Governments and think-tanks in the region are already pointing the way ahead.
Вместе с тем программа работы является лишь отправным пунктом для предметной работы, и мы готовы принять предложения, которые выводят нас в колею поступательного движения. The programme of work is only the starting point for substantive work, however, and we are ready to accept proposals that set us on a track to move forward.
Решение проблемы высокой безработицы в этих странах будет зависеть от поступательного движения их экономики по пути индустриализации и продолжения инвестиций в человеческий капитал для улучшения качественных характеристик рабочей силы. The solution to the problem of high unemployment in these countries will depend on lifting their economies to a sustained path of industrialization and on continued investment in human capital to improve the quality of labour.
В своем письме от 17 апреля на имя старшего генерала Тана Шве я указал, что усилия по укреплению доверия между правительством и НЛД были тепло восприняты Организацией Объединенных Наций и международным сообществом в целом, и настоятельно призвал премьер-министра предпринять решительные действия по обеспечению поступательного движения процесса с учетом его внутринационального характера. In my letter of 17 April to Senior General Than Shwe, I pointed out that efforts to build confidence between the Government and NLD had been warmly received by the United Nations and the international community as a whole and urged the Prime Minister to take bold action to move the process forward, while recognizing the home-grown nature of the process.
Организация Объединенных Наций сыграла решающую роль в деле обеспечения поступательного движения в интересах глобального партнерства в целях развития и должна и впредь играть большую роль в обеспечении претворения в жизнь повестки дня конференции в Дохе, Монтеррейского консенсуса, а также Декларации и Плана осуществления Йоханнесбургской конференции таким образом, который отвечал бы истинным интересам развивающихся стран. The United Nations has played a pivotal role in building up the dynamism of a global partnership for development and must play a more meaningful role to ensure that the Doha Agenda, the Monterey Consensus and the Johannesburg Declaration and Plan of Implementation are implemented in a manner that truly benefits developing countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.