Ejemplos del uso de "похоронное" en ruso

<>
Он приезжал в похоронное бюро. He came to the funeral parlour.
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро. Martin, I want you to take Mrs Colbert over to the funeral parlour.
Ну, мы подождем, пока Джимми вернется с этим грузовиком, потом мы загрузим туда тело, отвезем его в похоронное бюро, а там поменяем их местами. Well, we're gonna wait for Jimmy to get back with that truck, then we're gonna load up this body, take it over to the funeral home, and we're gonna make the swap.
«Он стал похож на похоронное бюро», — сказал один чиновник, добавив, что работа по всем вопросам, в том числе вопросам, связанным с Россией, замедлилась, поскольку чиновники полагали, что новая администрация поставит крест на политике и наследии Обамы. “It was like a funeral parlor,” according to one official who said that work on Russia and other subjects slowed as officials began to anticipate the damage to Obama’s policies and legacy.
Завтра ночью в похоронном агентстве. Tomorrow night at the funeral parlour.
Оплата Взломщику (и похоронные издержки) Payment (and Funeral Expenses) for the Burglar
Свадебные колокольцы или похоронный звон? Wedding bells or a funeral knell?
Что ты знаешь о похоронном агентстве? What do you know about the funeral parlour?
К счастью, похоронные венки подлежат вычету. Fortunately, funeral bouquets are deductible.
О, эти похоронные пироги с мясом! Ah, the funeral baked meats!
В 80е Парад был похоронным маршем. During the '80s, Pride was a funeral march.
Ты думал, что это был похоронный марш. You thought it was a funeral march.
Я в гробу, где-то в похоронном бюро. I'm in a coffin, somewhere in the funeral parlour.
Я созову собрание завтра ночью, в похоронном агентстве. I'll call a meeting tomorrow night at the funeral parlour.
А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию. But our current funeral practices make the situation much worse.
Все, что он пишет, звучит, как похоронный марш. Everything he writes sounds just like a funeral march.
Его сын даже не забрать их из похоронного бюро. His son didn't even pick them up from the funeral parlour.
Делайте, что хотите, но я должна играть похоронный марш. I'll show up, even just to play the Funeral March.
Но в твоем сердце почему-то звучит похоронный марш. But a funeral still marches around your heart.
Я сделаю прическу и макияж, прям как в похоронном бюро. I could do his hair and makeup like in funeral parlours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.