Ejemplos del uso de "похоронный марш" en ruso

<>
Ты думал, что это был похоронный марш. You thought it was a funeral march.
Все, что он пишет, звучит, как похоронный марш. Everything he writes sounds just like a funeral march.
Делайте, что хотите, но я должна играть похоронный марш. I'll show up, even just to play the Funeral March.
Кажется, как будто наш победный танец превратился в похоронный марш. Seems our victory lap has turned into a funeral march.
В 80е Парад был похоронным маршем. During the '80s, Pride was a funeral march.
Надеюсь, у тебя в запасе остались еще похоронные марши, потому что мистер Добсон хочет нас видеть. I hope you've got more funeral marches because Mr. Dobson wants to see us.
Но в твоем сердце почему-то звучит похоронный марш. But a funeral still marches around your heart.
Марш! Go!
Достаточно сказать, что это самое культурное прибытие поезда, с тех пор как здесь остановился похоронный кортеж МакКинли, чтобы сгрести лед с гроба. Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice.
На старт, внимание, марш! On your marks, get set, go!
Царский похоронный обряд - это священный ритуал по велению Посейдона. The royal death rites are a sacred ritual, as Poseidon demands.
4 ноября, в День народного единства, в Москве пройдет согласованный с мэрией "Русский марш". On November 4, on National Unity Day, the Russian march approved by the mayor's office will take place in Moscow.
Новый похоронный лимузин - это зря выброшенные деньги. That new hearse was a total waste of money.
В субботу сотни собрались в центре Ньюпорта на марш против НАТО. On Saturday, hundreds gathered in Newport city centre for an anti-Nato march.
Я испытываю большое желание просто тебя убить, потому что тогда я смогла бы использовать свой Похоронный Фееричный Альбом Мечты. I'm tempted just to kill you, 'cause then I could use my Funeral Extravaganza Dream Book.
Как мэрия Москвы согласовала "Русский марш" в Люблино How the mayor's office approved the "Russian march" in Lyublino
Свадебные колокольцы или похоронный звон? Wedding bells or a funeral knell?
"Русский марш" становится популярнее The "Russian march" is becoming more popular
Конечно - используя специальный похоронный костюм, усеянный грибами, пожирающими загрязнения. Naturally - using a special burial suit seeded with pollution-gobbling mushrooms.
Марш 12 июня имел успех, его кульминацией стали митинг и концерт на одном из центральных проспектов Москвы, где присутствовали около 50000 протестующих. The June 12 march was a success, culminating in a rally and concert that flooded a central Moscow avenue with about 50,000 protesters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.