Ejemplos del uso de "превратим" en ruso

<>
Traducciones: todos820 turn807 otras traducciones13
Отвечая военной помощью, мы просто превратим катастрофу в апокалипсис. Responding with military aid will simply turn a catastrophe into an apocalypse.
Как именно мы превратим эту кучку неудачников в военную силу? How exactly do we turn this bunch of misfits into a fighting force?
Дальше мы превратим встречу, созданную в первом видеоролике, в собрание. Up next, we'll go back to the appointment we created in the first movie, and turn it into a meeting.
Превратим это в квадрат, который соответствует всей пахотной земле на планете. Turn it into a square that stands for all the arable land on Earth.
«Во-первых, мы превратим наши штабы в штабы забастовки, — сказал Навальный. “First, we are turning our headquarters into a strike headquarters,” the Navalny campaign said.
Чем быстрее дойдет письмо, тем быстрее мы превратим балаган в военную часть. Now, the sooner this reaches him, the sooner we can turn this into a tight military outfit.
И если мы можем создать такие связи, мы можем и мы превратим это вот в это. And when we make these connections, we can and we do turn this into this.
если мы поместим этот синтетический геном в другую клетку, например, в дрожжи, мы превратим эти дрожжи в Микоплазму. if you took the genome - that synthetic genome - and you plugged it into a different critter, like yeast, you now turn that yeast into Mycoplasma.
Если мы не будем решать эту проблему открыто, то МООНВАК и СДК будут оставаться в полном неведении, и мы превратим их тем самым в некие пожарные команды, которым приходится вести борьбу с лесным пожаром во время засухи. If we do not address this issue directly, we will be keeping UNMIK and KFOR in the dark, turning them into some kind of fire brigade fighting a forest fire during a drought.
Превратив нашу религию в шутку. Turning our religion into a joke.
Ты превратил всех в камень? You turned them all to stone?
Он превратил центристов в силу. He has turned the Center into a force.
Колдовство превратило принца в лягушку. The prince was turned by magic into a frog.
Превратить нашу лужайку в каток. Turning our lawn into an ice rink.
Превратить в шутку его слова. Turn it into a joke.
Превратить маскировку Джампера в щит. Turn the Jumper's cloak into a shield.
Ты превратил отдел в питейный притон. You've turned the incident room into a drinking den.
А Грина я превратил в девушку. I turned Greene into a femme fatale.
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок? Vietnam turn you into a skirt chaser?
Он превратил себя в грозное оружие. He turned his handicap into an awesome weapon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.