Ejemplos del uso de "представил себе" en ruso
В своем романе 1979 года «Остров Крым», Василий Аксенов представил себе процветающую независимость региона от Советского Союза.
In his 1979 novel The Island of Crimea, Vasily Aksyonov imagined the region’s flourishing independence from the Soviet Union.
Конвей представил себе доску для настольной игры Othello с фишками, меняющими свой цвет с черного на белый и наоборот.
Conway imagined an Othello board, with game pieces flipping between black and white.
Итак, он представил себе не трехмерный, а четырехмерный мир, и представил, что электромагнитные взаимодействия - это деформации и искривления в этом четвертом измерении.
So he imagined that the world had four dimensions of space, not three, and imagined that electromagnetism was warps and curves in that fourth dimension.
Я представил себе, как российский парламент ведет расследование, связанное с США, и кто-то из депутатов спрашивает руководителя российской контрразведывательной службы ФСБ о том, известно ли ему что-нибудь об Exxon Mobil.
I imagined the Russian parliament conducting a U.S.-themed investigation and a legislator asking the director of the FSB, Russia's domestic intelligence service, whether he knew anything about Exxon Mobil.
Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано.
If you look on this, imagine a piano keyboard.
Представьте себе время, когда рентгенологи анализировали снимки.
Imagine the days when we had radiologists doing this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad