Ejemplos del uso de "прекрасная" en ruso con traducción "perfect"

<>
Разве они не прекрасная пара? Don't they make a perfect pair?
Она работает, экономит, прекрасная девочка, только немного темновата. She works, saves money, she's perfect, just slightly dark.
Саммит СССПЗ в Кэмп-Дэвиде — прекрасная возможность для подачи таких сигналов. This week’s GCC summit is the perfect venue to deliver these messages.
В результате, у националистических партий появилась прекрасная мишень в их агитационных кампаниях против ЕС. This has given nationalist parties the perfect target for their anti-EU campaigns.
Для Абэ это была прекрасная возможность подтолкнуть Россию к обсуждению вопроса об их возможной передаче. For Abe it was the perfect opportunity to nudge Russia into discussing their potential handover.
Теперь, когда Эритрея вышла из конфликта и ориентирована на миростроительство, у нее есть прекрасная возможность ликвидировать дискриминацию и неравенство между мужчинами и женщинами там, где они сохраняются. Now that Eritrea had moved away from conflict and towards peacebuilding, it had a perfect opportunity to eliminate areas of discrimination and in equality between men and women.
Сейчас они проходят промежуточный ремонт и заправку ядерным топливом, в связи с чем у ВМС появляется прекрасная возможность превратить эти атомные субмарины в обычные ударные подводные лодки. Those two vessels are coming up on their mid-life refuelling and overhauls, which gives the Navy the perfect opportunity to convert those submarines to a conventional strike role.
Относительная неудача Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, и особенно ситуация в Демократической Республике Конго, где развертывание миссии Организации Объединенных Наций отложено на неопределенный срок, — это прекрасная иллюстрация того, как Организация Объединенных Наций зачастую выполняет свой долг по оказанию Африке той помощи, которой африканцы ожидают от Организации и от международного сообщества. The relative failure of the United Nations Mission in Sierra Leone and, especially, the situation in the Democratic Republic of the Congo, where the deployment of a United Nations mission has been indefinitely put off, are perfect illustrations of how the United Nations often fails in its duty to assist Africa in the way Africans expect of the Organization and the international community.
Вы прекрасно подходите друг другу. You guys are perfect for each other.
Прекрасное время для атаки снайпера. Perfect timing for a sniper attack.
Так я сохраняю прекрасное настроение. That's how I keep my perfect fit.
Они в прекрасном рабочем состоянии. They're in perfect working order.
Один прекрасный ананасовый перевернутый пирог. One perfect pineapple upside down cake.
Впервые, это имеет прекрасный смысл. For the first time, this is making perfect sense.
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен: Hong Kong is, of course, by no means perfect:
Прекрасно подходит в качестве первого дела. It's perfect to get your feet wet.
Отличная возможность вытащить бильярдный стол, прекрасно. Perfect opportunity to get the pool table out, excellent.
Предоставляет тебе прекрасную возможность быть милой. She's giving you the perfect opportunity for niceness.
Они все прекрасные маленькие ангелы, правильно? They're all perfect little angels, right?
Немного туманно, но в остальном погода прекрасна. A bit foggy, but the weather was perfect.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.