Beispiele für die Verwendung von "прекрасный человек" im Russischen

<>
Одно из этих тёмных пятен это Мадагаскар, страна, которая больше известна из-за фильма Дримворкс, чем тем, какие прекрасные люди там живут. One of those dark spots is Madagascar, a country which is generally better known for the Dreamworks film than it is actually known for the lovely people who live there.
Он очень скромный и прекрасный человек. He's a very humble and wonderful human being.
Почему прекрасный человек, желающий только лучшего, вдруг становится тупоголовым гордецом? How does a good-hearted person who only means well become so prideful and pig-headed?
Она прекрасный человек, умеет готовить и показывает как стирать, в общем, помогает мне во всём. She's a good person and can cook - and tells me how to do laundry and helps me in everything.
И вот 2 месяца спустя мы на свободе. Мы - это я, 10 несовершеннолетних заключенных, и парень по имени Рас, прекрасный человек, который стал моим близким другом и партнером в этом проекте. And so two months later, we found ourselves "at large" - myself, 10 juvenile inmates and a wonderful fellow named Russ, who became a very good friend of mine and my partner in this project.
Страна процветает, на бирже устанавливаются рекорды, у нас высший уровень безработицы за всю историю нашей страны, мы делаем рекордный бизнес, у нас самый высокий уровень энтузиазма, поэтому глава Walmart, с которым я знаком, он прекрасный человек, сделал политическое заявление. The country is booming, the stock market is setting records, we have the highest unemployment we’ve ever had in the history of our country, we’re doing record business, we have the highest levels of enthusiasm, so the head of Walmart, who I know – he’s a very nice guy – was making a political statement.
Помимо того, что прекрасный пожилой человек, сгребающий листву, живущий в квартире под нашим другом, мертв, на что ты, Кол, советуешь не обращать внимания, я слегка обеспокоен тем, что засветился на национальном телевидении. Apart from the fact that a lovely old leaf-raking man living in the flat below our friend is dead, you mean, ignoring that, Col, I'm a little concerned that I was filmed on national television threatening the man who lives in the flat above him.
Так здорово, что благодаря Эби вас так много здесь, она замечательный, прекрасный, особенный человек. It's so wonderful to have so many of you here, due to Abi, who is a wonderful, beautiful, special person.
Ты прекрасный и особенный человек, Кейт. You're a great and special person, Cate.
Это будет прекрасный город. It will be a wonderful town.
Он не такой человек, который мог бы солгать. He is not a man to tell a lie.
Прекрасный день, не правда ли? It's a pleasant day, isn't it?
Человек трахал надувную куклу. The man was banging a blow up doll.
Я увидел там прекрасный водопад. I saw a wonderful fall there.
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Какой прекрасный город! What a splendid city!
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо. He was about to apologize when the man punched him in the face.
Был прекрасный, солнечный день. It was a beautiful sunny day.
Человек начинает умирать с момента рождения. A soon as man is born he begins to die.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.