Sentence examples of "придорожной закусочной" in Russian
Как только Лемон стала владелицей придорожной закусочной, было только вопросом времени когда она начнет встречаться с прислугой.
Once Lemon became a roadhouse proprietress, it was only a matter of time until she started dating the help.
Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц.
It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties.
Осенью 2001 года, когда между Талибаном и Северным Альянсом вспыхнуло сражение, я не мог путешествовать и несколько недель находился в закусочной на обочине дороги.
In the fall of 2001, when fighting broke out between the Taliban and the Northern Alliance, I could not travel and was stranded at a roadside teahouse for several weeks.
Вы говорите о придорожной забегаловке на шоссе Монтаук?
Are you talking about tipton's reef on montauk highway?
Вот фото с придорожной камеры, когда она уходит с банка.
Traffic cam got a shot of her leaving the scene.
Крошка Мари, что торчала в закусочной на углу?
Are you the lil Marie that used to hang around that atomic hoagie shop?
Хуарес, мы спасли тебя из придорожной забегаловки в Пиренеях.
Juarez, we rescued you at a roadside tapas stand in the Pyrenees.
О, мне недавно рассказывали о закусочной, которая находится в белой зоне.
Oh, somebody just told me About a tapas place that's in the white zone.
Пакистанское население живёт в страхе бомбардировок, атак террористов-смертников – следующее кровопролитие может произойти в местной мечети, интернет-кафе или же в придорожной забегаловке.
Its population lives in fear of bombings and suicide attacks – the next one could be at the local mosque, an internet café, or a roadside restaurant.
Не то бы она сидела бы в той закусочной одна, как дурочка.
So it wasn't her left sitting in that diner like some sucker.
Он сообщил о предложении Группы экспертов по данным (ГЭД) относительно содержания и структуры проекта поправок к Правилам № 41, который будет включать следующие основные элементы: испытания для официального утверждения базового типа (ИСО 326-2), дополнительные положения об уровне звука, испытания для проверки соответствия требованиям (измерения с придорожной полосы) и положения, касающиеся несанкционированного обращения.
He reported about the proposal made by the Data Expert Group (DEG) concerning the content and the structure of draft amendments to Regulation No. 41 which will include the following main elements: base type approval test (ISO 326-2), additional sound emission provisions, enforcement testing (road side checks) and anti-tampering provisions.
8 июля пять израильских солдат, среди которых было два офицера в чине полковника, были ранены в секторе Газа во время обстрела палестинцами с применением противотанковых ракет и взрыва придорожной бомбы неподалеку от их джипа.
On 8 July, five Israeli soldiers, among them two officers with the rank of colonel, were injured in the Gaza Strip when Palestinians fired an anti-tank missile and detonated a roadside bomb near their jeep.
Кажое утро мы встречаем Руба в закусочной "Вафельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам.
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers.
Хотя местонахождение штаб-квартиры обозначено лишь скромной табличкой на придорожной полосе с надписью «1550 Тайсонс Маклин Драйв», ее в принципе хорошо видно пассажирам самолетов, заходящих на посадку в Национальном аэропорту Рейгана.
Though discreetly identified only by a roadside sign, 1550 Tysons McLean Drive is actually easily visible to passengers landing at Reagan National Airport.
Она работала в закусочной после смены она выносила нам поесть и давала немного мелочи.
She worked in a snack bar and after her shift she used to bring us the leftovers and a little change.
Это из закусочной в боулинге, и дата на чеке - вчерашнее число.
These are from the snack bar at the bowling alley, and the receipt says they're from last night.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert