Sentence examples of "провальный год" in Russian

<>
Мы что, попадем в провальный год? Are we on the brink of heading into the gap years?
Том ездит в Бостон каждый год. Tom goes to Boston every year.
Самыми популярными проектами среди обычных любителей искусства были, как правило, вероятные хиты, но в их числе оказался и провальный спектакль, который искусствоведы могли бы теоретически и забраковать». They were more likely to be breakout hits, but also included one flop that judges might potentially have been able to stop."
Стрэтфорд-на-Эйвон, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов. Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
Рико, это самый провальный план из всех провальных планов истории человечества! Rico, it's the dumbest dumb plan dreamed up by the dumbest desperadoes in history!
Каждый год миллионы людей умирают от голода. Millions of people starve to death every year.
Однако Германия и другие кредиторы Греции продолжают требовать, чтобы страна подписалась под программой, которая уже доказала свой провальный характер – лишь немногие экономисты считают, что ее можно и нужно реализовать. Yet Germany and Greece’s other creditors continue to demand that the country sign on to a program that has proven to be a failure, and that few economists ever thought could, would, or should be implemented.
Моя сестра каждый год ездит в Карпаты. My cousin goes to the Carpathians every year.
Он живёт и работает там круглый год. He lives and works there all the year round.
Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год. If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
1980 — год, когда я родился. 1980 was the year when I was born.
Некоторые дети учатся плавать до того, как им исполнится год. Some babies learn to swim even before they are one year old.
Каждый год издаётся много книг. A lot of books are published every year.
Эта гора весь год покрыта снегом. This mountain is covered in snow all-year-round.
Это было всего год назад. That was only a year ago.
Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу. His large income enables him to travel abroad every year.
Каждый год в Киото приезжает много людей. Kyoto is visited by many people every year.
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре. Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Сколько человек гибнет от автокатастроф каждый год? How many people die from automobile accidents each year?
Они развелись через год после свадьбы. They split up after a year of marriage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.