Beispiele für die Verwendung von "проигрышное" im Russischen

<>
Ты поручаешь мне заведомо проигрышное дело, и подружку, которой я понравлюсь не больше, чем ты. You're sticking me with a losing case, and a girlfriend who isn't gonna like me anymore than she likes you.
Мы проявим исключительную наивность, если подумаем, что ставка на недовольство «настоящих россиян» - дело для Владимира Путина проигрышное. We’d have to be pretty damn naive to think that relying on the grievances of “real Russians” is a losing proposition for Vladimir Putin.
Приведенные примеры включают и проигрышные сделки. The examples above include losing trades that were pretty decent setups.
Но подобная тактика затягивания может оказаться проигрышной. Running out the clock may now be a losing tactic.
никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную. never change a winning game, but always change a losing one.
Какова "механика" делания денег даже при высоком проценте проигрышных сделок? What are the “mechanics” of making money in the markets even while losing a high percentage of your trades?
Долгая война - проигрышная затея, которая подорвет и наши силы, и наши финансы. The Long War is a losing proposition; it will break the bank and break the force.
Порошенко прилагает активные и кажущиеся отчаянными попытки выбраться из этой проигрышной ситуации. Poroshenko's attempts to get out of this losing situation have been frantic and seemingly desperate.
Ниже приведен пример, как может выглядеть случайное распределение выигрышных и проигрышных сделок. Here’s an example of what a random distribution of winning and losing trades might look like.
С самого начала три с половиной года назад это была заведомо проигрышная битва. It's a losing battle, and has been one since it began three and a half years ago.
Осенью прошлого года саудовские лидеры, очевидно, решили, что это проигрышная стратегия - и они были правы. By last autumn, Saudi leaders apparently decided that this was a losing strategy – and they were right.
Таким образом, даже при том, что торговая установка была очевидна, она закончилась бы проигрышной сделкой. Thus, even though the setup was valid and obvious it resulted in a losing trade.
Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную. As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one.
Общая ошибка – «неприятие потери», когда не закрывается проигрышная позиция из-за огорчения, связанного с осознанием потери. A common bias is that of loss aversion where a losing position will not be closed out due to the pain of having to realise a loss.
В случае, если сделка оказывается проигрышной, трейдеру необходимо запросить полный возврат средств по телефону или через чат. In case of a losing trade, the trader is eligible to claim a refund via phone/chat.
Эта стратегия может защитить вас от крупных потерь и серий проигрышных сделок во время исключительно сильных трендов. This strategy can protect you from sustaining heavy losses and strings of losing trades during extremely strong trends.
Как отмечает Деннис Гартман (Dennis Gartman), эта битва с евро может оказаться самой крупной проигрышной трейдинговой операцией за всю историю.] As Dennis Gartman notes, this fighting the euro may be the all-time largest losing trade in history.]
Ордер Стоп-лосс позволяет трейдерам установить точку выхода из проигрышной сделки, с целью ограничить свои убытки при достижении ценой заранее определенного уровня. A Stop Loss order allows traders to set an exit point for a losing trade when they define their risk and offset their trade accordingly.
Теперь, вместо проигрышной сделки, вы потенциально можете получить выигрышную сделку, где вместо потери вы получаете прибыль вдвое и втрое превышающую первоначальный риск. Now, instead of a losing trade you potentially have a winning trade, and instead of losing 1R you’ve profited 2 or 3R or even more.
Волатильность волатильна, и сама природа большинства продуктов на VIX делает проигрышной долгосрочные позиции за пределами периода пары недель или месяца в лучшем случае. Volatility is volatile and the very nature of most of the VIX products makes it a losing game to try and manage a holding period beyond a couple weeks or a month at most.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.