Ejemplos del uso de "происходит" en ruso

<>
Посмотрите, что происходит, если продолжать. Look what happens when we keep going.
Здесь написано "Тогда происходит чудо. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
Всё происходит на стоянке такси. It all takes place in a taxi stand.
Это происходит во всем мире. It's now coming in this world.
В результате происходит сжатие экономики». The result is economic shrinkage.
Да, обычный ритуал дарения происходит от римского празднования Сатурналия. Ah, yes, the customary ritual of gift-giving originating from the Roman celebration of Saturnalia.
Все знание происходит от чувств. All knowledge derives from the senses.
Это не только выполнимо - это уже происходит. This is not only doable; it is being done.
Это происходит, когда появляется чувство страха. This is when feelings of fear arise.
Она происходит из свойств гравитации. It stems from the character of gravity.
Эй, что происходит с женой? Hey, what's going on with FLOTUS?
Здесь происходит нечто похожее, очень трудно увидеть астрономические источники, потому что атмосфера постоянно движется. Very much in the same way, it's very difficult to see astronomical sources, because of the atmosphere that's continuously moving by.
Всё человечество, вероятно, происходит от тысячи людей, которые покинули Африку примерно 70000 лет назад. All of humanity, probably, is descended from a thousand people who left Africa roughly 70,000 years ago.
От такой новой ситуации происходит угроза распада всей англо-французской системы государств на Ближнем Востоке. Emanating from this new situation is the threat of disintegration of the whole Anglo-French system of states in the Middle East.
Си Цзиньпин происходит из красной аристократии Китая. Xi hails from China’s red aristocracy.
«Было ясно, что происходит нечто масштабное». “It was clear that something pretty big was up.”
Что-то происходит на пищеблоке. Something's happening in the food court.
При разноске отмены происходит следующее: When you post a cancellation, the following actions occur:
Начисление происходит раз в сутки. Accrual takes place once a day.
И он пришел — такое происходит ежедневно». He came over, which happens daily.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.