Ejemplos del uso de "промысловая рыба" en ruso

<>
В экономической зоне Латвии, а также в международных водах и водах других государств, в которых Латвии выделена промысловая квота в соответствии с решениями международных рыболовных организаций или в соответствии с международными соглашениями, права на рыболовный промысел в пределах установленной квоты принадлежат Латвии. Within the economic zone of Latvia, as well as in international waters and waters of other states in which Latvia has been allotted a catch quota in conformity with the decisions of international fisheries organizations or in accordance with international agreements, the fishing rights in the amount of the quota allotted belong to Latvia.
Он пьёт как рыба. He drinks like a fish.
Панама сообщила, что введенная ею в 1997 году международная промысловая лицензия, в соответствии с которой суда обязаны получать разрешения на промысел в открытом море, соответствует требованиям Соглашения ФАО по открытому морю. Panama reported that the international fishing licence it had established in 1997, requiring an authorization for vessels to fish on the high seas, met the requirements of the FAO Compliance Agreement.
Это большая рыба. This fish is big.
Наблюдался быстрый рост занятости в третичном секторе (торговля, услуги) на фоне ощутимого спада в первичном секторе (сельское хозяйство, промысловая охота, лесное хозяйство, рыболовство) и во вторичном секторе (добывающая промышленность, обрабатывающая промышленность, энергетика, строительство, газо- и водоснабжение). Employment has grown rapidly in the tertiary sector (trade, services), while there was a significant fall in the primary (agriculture, hunting, forestry, fishing) and secondary sectors (mining industry, processing industry, energy sector, construction, gas and water supply).
Думаешь, рыба может слышать? Do you think fish can hear?
ИПХК подчеркнула, что ее промысловая стратегия соответствует осторожному подходу, ибо она учитывает неопределенности в плане нынешнего и будущего состояния запасов, предусматривает целевые показатели промысла и исходные точки ограничений. IPHC stressed that its harvest strategy was in conformity with the precautionary approach, since it had incorporated uncertainty in current and future stock status, target, and limit reference points.
У вас часто рыба на обед? Do you often have fish for dinner?
В этих странах несанкционированная промысловая деятельность осуществляется за счет использования удобных флагов, незаконного промысла в исключительных экономических зонах и в открытом море и представления ложной информации об уловах. Unauthorized fishing activities have been carried out through the use of flags of convenience, illegal fishing in the exclusive economic zone and on the high seas, and misreporting of catch.
Вяленая рыба мне не по вкусу. Dried fish is not to my taste.
К сожалению, отдельные государства позволяют судам плавать под их флагом, не удостоверившись в том, что их промысловая практика является законной и надлежащей. Unfortunately, some States allow vessels to fly their flag without ensuring that their fishing practices are legal and sound.
Как называется эта рыба по-английски? What is this fish called in English?
Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить. I can no more swim than a fish can walk.
Эта рыба не пригодна для еды. This fish is not fit to eat.
На безрыбье и рак рыба. Better a small fish than an empty dish.
Эта рыба пахнет плохо. This fish smells bad.
Что вам больше нравится, мясо или рыба? Which do you like better, meat or fish?
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Рыба на суше. A fish out of water.
В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды. I felt like a fish out of water at this firm.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.