Ejemplos del uso de "прост" en ruso con traducción "simple"

<>
Выбор в этом случае прост. The choice in this case is pretty simple.
Мой бизнес план очень прост. My business plan is very simple.
В действительности ответ весьма прост. Actually, the answer is quite simple.
Урок для регулирующих органов прост: The lesson for regulators is simple:
Реальный вывод о деятельности МВФ прост. The real lesson about the IMF is simple.
Цикл возврата реферальной комиссии максимально прост: The cycle of returning the referral commission is fairly simple:
Ответ на удивление прост: постоянные издержки. The answer is surprisingly simple: fixed costs.
Лучший ответ прост и стар как мир: The best answer is both ancient and simple:
Итак, главный ответ на наш вопрос прост: So, the big - the answer to this question is simple:
Смысл этого индикатора, придуманного Джозефом Гранвиллем, прост. The indicator, which Joseph Granville came up with, is pretty simple.
Ответ на первый вопрос предельно прост: нет. The answer to the first question is a simple no.
Их выбор прост: обновиться или стать неактуальными. Their choice is simple: innovate or become irrelevant.
Лучший ответ прост и стар как мир: высокомерие. The best answer is both ancient and simple: hubris.
Урок прост: не пытайтесь построить очередную Силиконовую долину. The lesson is a simple one: Don’t try to build another Silicon Valley.
Ответ очень прост – потихоньку замылить весь этот процесс. The answer is simple: It should muddle through.
Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов. So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together.
Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост. The second question that I'd like to ask, rather simple:
Ответ может быть прост – Кремль загнал себя в угол. The answer could be simply that the Kremlin has painted itself into a corner.
Ответ прост, и это вопрос спроса, а не предложения. The answer is simple, and it is a matter of demand, not supply.
Но вывод прост – выход из ЕС значительно ухудшит положение Великобритании. But the bottom line is simple: Leaving the EU would make Britain much worse off.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.