Sentence examples of "протокола Интернета" in Russian
В окне Свойства протокола Интернета версии 4 (TCP/IPv4) откройте вкладку Общие и выберите Дополнительно.
In the Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties window that opens, on the General tab, click Advanced.
На вкладке Общие дважды щелкните Протокол Интернета (TCP/IP).
On the General tab, double-click Internet Protocol (TCP/IP).
Щелкните Протокол Интернета (TCP/IP), а затем нажмите кнопку Свойства.
Click Internet Protocol (TCP/IP), and then click Properties.
Выберите элемент Протокол Интернета версии 4 (TCP/IPv4) и нажмите кнопку Свойства.
Click Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), and then click Properties.
В окне свойств сетевого адаптера выберите Протокол Интернета версии 4 (TCP/IPv4) и нажмите кнопку Свойства.
In the properties of the network adapter, select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), and then click Properties.
На вкладке Общие в окне Компоненты, используемые этим подключением щелкните Протокол Интернета (TCP/IP), затем щелкните Свойства.
On the General tab, in This connection uses the following items, click Internet Protocol (TCP/IP), and then click Properties.
Статьи в этой части содержат сведения о параметрах, оцениваемых средством анализатора сервера Microsoft® Exchange для протоколов Интернета.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to Internet protocols.
На вкладке Общие страницы Протокол Интернета (TCP/IP) введите хотя бы один IP-адрес допустимого DNS-сервера и нажмите кнопку ОК.
On the General tab of the Internet Protocol (TCP/IP) page, enter at least one IP address of a valid DNS server, and then click OK.
В приложениях Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 все протоколы Интернета (SMTP, NNTP, POP3, IMAP4 и HTTP) запускаются как компоненты службы IIS.
In Exchange 2000 Server and Exchange Server 2003, all of the Internet protocols (SMTP, NNTP, POP3, IMAP4, and HTTP) run as components of IIS.
На вкладке Общие (для подключения к локальной сети) или на вкладке Сеть (для всех остальных подключений) щелкните Протокол Интернета (TCP/IP), а затем щелкните Свойства.
On the General tab (for a local area connection) or the Networking tab (for all other connections), click Internet Protocol (TCP/IP), and then click Properties.
Виртуальный сервер Exchange протокола SMTP может быть или может не быть SMTP-сервером, принимающим сообщения прямо из Интернета.
The Exchange SMTP protocol virtual server may or may not be the SMTP server that receives messages directly from the Internet.
Это группирование напоминает схему работы Интернета — объединение во всемирном масштабе открытых сетей с коммутацией пакетов на основе протокола IP.
This grouping resembles the way that the Internet is a grouping of the world's public IP-based packet-switched networks.
Однако догнать чудо китайского Интернета, которое оставило позади даже своих американских соперников - eBay и Amazon.com, будет непросто.
However, it won’t be easy to catch up with the miracle of the Chinese Internet, which has already surpassed even its American competitors – eBay and Amazon.com.
Молодых людей доставили в дежурную часть линейного отделения полиции на станции Грязи для составления протокола об административном правонарушении.
The young people were delivered to the duty room of the line department of police at the Gryazi station to file an administrative offense report.
Но в 1990-х, с приходом Интернета, люди, пережившие эти операции по смене пола, заявили о себе, "недовольные результатом".
But in the 1990s, with the advent of the Internet, survivors of these gender surgeries have come forward "not happy with the outcome."
"Использованный дефект не касается самого протокола", - заверяет Пьер Нуаза, который недавно запустил Paymium - компанию осуществляющую платежи реальными деньгами с использованием сети Bitcoin.
"The loophole used is not the protocol itself" says Pierre Noizat reassuringly, who has just launched Paymium, a real currency payment company that uses the Bitcoin network.
"Вне Интернета человек ведет себя с уважением, ответственностью и другими принципами, так же должно быть в социальных сетях", - утверждает она.
"Outside the Internet, people act with respect, morality and other principles, so they should act the same way on social networks" he says.
08:30 - публикация протокола заседания Комитета по денежной политике Банка Англии от 04-05.05;
08:30 – For the GBP, publication of the minutes of the Monetary Policy Committee Bank of England;
Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing.
USD / JPY продвинулся после немного воинственного тона от протокола ФРС за март.
USD/JPY advanced following the slightly hawkish tone from Fed March minutes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert