Ejemplos del uso de "прочитает" en ruso

<>
Traducciones: todos719 read719
Будет взаправдашнее если она прочитает". It'll be more realer if she reads it."
Почему он просто не прочитает вслух? Can't he just read it out loud?
Ощущение, будто она вот-вот судьбу мою прочитает. You know, it feels like she's about to read my fortune.
Я просто надеюсь, что он прочитает мелкий шрифт. I just hope he reads the small print.
"Тот кто прочитает перевод с этой руны будет проклят"? "He who reads this rune translation will be taken to damnation"?
Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом. When I read something, it will read in my voice.
Если кто-то из трейдеров меня прочитает, примите мои извинения. To any traders out there who might be reading this, please accept my apologies.
Возможно, их прочитает почтальон, но они, скорее всего, уже не попадут в руки ваших коллег, правительства и Sunday Mirror. The postman might read it, but the government, your colleagues and the Sunday Mirror probably won’t.
Сейчас он положит ее обратно, возьмет лист бумаги, раскрутит все градусы свободы в своей руке и кисти, и прочитает его. Now he's going to put that down, pick up a piece of paper, rotate all the degrees of freedom in his hand and wrist, and read it.
Очень мало шансов на то, что ее прочитает какой-нибудь руководитель или политик, а затем воскликнет: «Ого! Какая замечательная идея!» There is a small chance an adminstrator or politician will read this and say "Hey! What an awesome idea!"
И когда он прочитает, что мы думаем, что убийца жокея совершил оба убийства, он может постараться помочь нам найти этого убийцу. Now, when he reads that we think the jockey's murderer committed both crimes he may try to help us find that murderer.
Если голос для преобразования текста в речь для языка не установлен, экранный диктор укажет название языка и прочитает текст с помощью голоса для преобразования текста в речь по умолчанию. If the TTS voice for a language isn’t installed, Narrator will state the name of the language and read the text using the default TTS voice.
Сегодня, например, пациент в Нью-Йорке, мог бы сделать МРТ и передать в цифровой форме, скажем, в Бангалор, где высококвалифицированный врач-рентгенолог прочитает его за четверть стоимости от услуг врача-рентгенолога в Нью-Йорке. Today, for example, a patient in New York may have his MRI sent digitally to, say, Bangalore, where a highly skilled radiologist reads it for one-quarter of what a New York-based radiologist would cost.
Возьми книгу и прочитай её! Take a book and read it!
Прочитай это ещё раз, пожалуйста. Read it once more, please.
Внимательно прочитайте данную политику конфиденциальности. Please read this privacy policy carefully.
Прочитайте больше об Opera Max. Read more about Opera Max.
Прочитайте отзывы, нажимая на них. To read individual reviews, select them.
Прочитайте значение атрибута «количество исправлений». Read the repair count attribute.
Месье, прочитайте ещё раз отчёт. Mese, read else times account.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.