Beispiele für die Verwendung von "прочтя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle313 read312 andere Übersetzungen1
Статья Гессен содержит такое количество фактических ошибок, что ее следует считать откровенно вредной для неспециалистов: человек, ничего не знающий о вопросе, прочтя эту статью, может принять на веру целый ряд не соответствующих действительности утверждений. Gessen’s article is so littered with factual errors that it would actually subtract from a non-specialist’s knowledge of the topic: someone who knew nothing about Russian demography before reading the article would end up believing a number of things that are not true.
Действительно, любой благоразумный человек, прочтя эту резолюцию, особенно в контексте конфликтов на Балканах в течение последних двух десятилетий, признал бы, что независимость Косово отвечает целям резолюции и сохранения контроля ООН над этой провинцией на протяжении последних восьми лет. Indeed, any reasonable reading of the resolution - especially in the context of the conflict-ridden Balkans over the past two decades - would acknowledge that independence would satisfy the resolution's intent and the purpose of sustaining UN supervision of the province for the past eight years.
Прочел 20 слов - съешь боб. Read 20 words, that's a nib.
Ты можешь прочесть эту книгу. You can read this book.
Тебе следует прочесть сонеты Шекспира. You should be reading Shakespeare's sonnets.
Тебе надо прочесть книгу, Хилли. You should read the book, Hilly.
Я хочу прочесть несколько комиксов. I'm going to read a few strips.
Сколько трагедий Шекспира вы прочли? How many of Shakespeare's tragedies have you read?
Вы не прочли флайер внимательно. You didn't read the flier closely.
Джони, прочти, пожалуйста, предпоследний параграф. Johnny, please read the penultimate paragraph.
Прочтите, пожалуйста это Рози вслух. I want you to read these out loud to Rosie.
Прочтите книгу и посудите сами. Read the book and judge for yourself.
Прочтите имя и адрес заказчика. Read the name and address of the requester.
Прочтите это громко, государь мой. Read it out loud, Your Majesty.
Аплодисменты Я прочту еще одно. I'll read just one more.
Я не все книги прочёл. I have not read all the books.
Я прочёл полностью энциклопедию "Британника". I've read every page of the Encyclopaedia Britannica.
Итак, что я прочел на ВебМД: Well, so what I read on WebMD:
Коши даже не прочел его диссертацию. Cauchy didn't even read his thesis.
Я о тебе в газете прочел. I read about you in the paper.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.