Verwendungsbeispiele von "пунктах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В пунктах 12 и 14 затрагиваются вопросы реклассификации должностей. Paragraphs 12 and 14 addressed the issue of post reclassifications.
"Катрина" также подняла вопросы о других пунктах президентской программы. Katrina has also raised questions about other items on the president's agenda.
Значение Take Profit в пунктах. Take Profit value in points.
В пунктах, касающихся глубоководной разведки и добычи, они указывают разные условия. Each uses a different clause in describing deepwater.
В 56 пунктах были взяты пробы донных отложений и конкреций. Bottom sediments and nodules were collected from 56 stations.
является иждивенцем лица, указанного в пунктах (a) или (b)». is a dependant of a person contemplated in paragraph (a) or (b)”.
В Сингапуре около 70 % вещей, закладываемых в 200 ломбардных пунктах города-государства, являются золотыми изделиями. In Singapore, about 70 per cent of items pawned at the city-state's 200 pawn outlets are gold.
Следует остановиться на пяти пунктах: Five points must be emphasized:
продемонстрировав на практике умение управлять прогулочным судном с учетом условий, оговоренных в пунктах 3.2 и 3.3 приложения 1; и practically demonstrating the ability to handle a pleasure craft in respect of those aspects listed in clauses 3.2 and 3.3 of annex 1; and
Согласно биотическому показателю, вода, проверенная в 2005 году на обоих гидрометрических пунктах, была оценена как " умеренно загрязненная ". According to the biotic index, the water at both monitoring stations in 2005 was “moderately polluted”.
Группа рассматривает претензию " Страбаг " в пунктах 505-558 ниже. The Panel considers Strabag's claim at paragraphs 505-558, infra.
Но если возникает желание коснуться других подпунктов, то это предпочтительно делать в отдельных пунктах документа. But if reference is made to these other sub-items this should preferably be done in separate paragraphs of the paper.
• Спред, pips - спред в пунктах. • Spread, pips - spread in points.
Было высказано мнение о том, что заключенное в квадратные скобки слово " общее " в пунктах (а) и (b) положения о цели может быть исключено как излишнее. It was suggested that the bracketed word “general” in clauses (a) and (b) of the purpose clause might be deleted as unnecessary.
В 1999-2000 годах в более 800 населенных пунктах вновь открыты фельдшерские и фельдшерско-акушерские пункты, семейные врачебные амбулатории. In 1999-2000, over 800 community health stations had reopened, offering paramedical, midwifery and family outpatient services.
В следующих пунктах рассматриваются более общие неимперативные нормы такого рода. The following paragraphs address the more common non-mandatory rules of this type.
И лидерам становится все сложнее сосредоточиться на нескольких критических пунктах, которые, скорее всего, повысили бы качество принимаемых ими решений. And it is becoming much more difficult for leaders to focus on a few critical items, which would likely increase the quality of their decision-making.
Значение Stop Loss в пунктах. Stop Loss value in points.
«(iii) Указанное в пунктах (1) и (2) не может быть применимо в отношении любого лица, задержанного или взятого под стражу, в соответствии с законом, предусматривающим превентивное содержание под стражей». “(iii) Nothing in clauses (1) and (2) shall apply to any person who is arrested or detained under any law providing for preventive detention;”
Обмен валюты можно произвести в гостинице " Плесник ", а также в банках и обменных пунктах на железнодорожном вокзале и в аэропорту. Money can be exchanged at the Hotel Plesnik, at the banks and money exchange offices at the railway stations or at the airport.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!