Ejemplos del uso de "ракетный" en ruso
Ракетный корабль, откуда утащили маяк альфа четыре.
A rocket ship, right where Beacon Alpha Four went up.
Как Северная Корея почти погубила свой ракетный бизнес
How did North Korea nearly put itself out of the missile business?
Но в торпеде «Шквал» установлен ракетный двигатель.
Shkval, on the other hand, uses a rocket engine.
Он приказал отправить к побережью Латакии ракетный крейсер «Москва».
He ordered the missile cruiser Moskva to Latakia’s coast.
«Искандер» не является стратегическим оружием — это оперативно-тактический ракетный комплекс.
The Iskander is not a strategic weapon — it’s a tactical ballistic missile.
Пушка M242 Bushmaster и противотанковый ракетный комплекс потребовали дополнительного пространства для боеприпасов.
The M242 Bushmaster cannon and TOW missile launchers demanded room for the new ammunition.
Этот ракетный двигатель также надёжен, как корона за 2$.
That rocket motor's about as reliable as a $2 coronet.
Вторым вариантом был бы традиционный военный удар, нацеленный на Северокорейский ядерный и ракетный потенциал.
The second option would be a conventional military attack, targeting North Korean nuclear and missile capabilities.
Прежде всего, газовый пузырь и ракетный двигатель являются очень шумными.
For one, the gas bubble and the rocket engine are very noisy.
Ракетный отсек длиной 40 метров разместили между штурманской/командирской боевой частью и атомным реактором.
A 130-foot-long missile compartment was inserted between the navigation/control areas and the nuclear reactor.
Россия строит ракетный стартовый комплекс в шести часовых поясах от Москвы.
Russia is building a rocket launch complex six time zones from Moscow.
Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал.
Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal.
Украинские вооруженные силы отбили эту атаку, однако артиллерийский и ракетный огонь не прекратился.
The Ukrainian military repelled the attack, but artillery and rocket attacks didn’t let up.
С другой стороны, Израиль не позволит организации Хезболла возобновить свои базы вдоль границы или сохранить свой ракетный потенциал.
On the other hand, Israel will not allow Hezbollah to re-establish itself along its border, or to maintain its missile capability.
Она имела жидкостный ракетный двигатель и запускалась с подвижных грунтовых или железнодорожных пусковых установок.
It was powered by a liquid-fuelled rocket engine and was ground-launched from road-mobile or rail-mobile launchers.
Единая система ПВО, которую так продвигает администрация, может предоставить России важнейшую информацию и право вето на ракетный щит НАТО – очень плохая идея.
Moreover, the joint missile-defense system the administration wants may well give Russian vital knowledge (and a veto) on the NATO missile shield — a bad idea.
В качестве стартового ускорителя используется твердотопливный ракетный двигатель, после чего на маршевом участке включается турбореактивный двигатель.
NSM utilizes a rocket booster for initial launch, after which it transits to a turbofan engine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad