Ejemplos del uso de "ремарка" en ruso
Наоборот, люди часто находятся в ансамбле разных игроков на сцене с разными бутафориями, костюмами, сценариями и сценическими ремарками со стороны продюсеров и режиссеров.
On the contrary, people are often in an ensemble of different players, on a stage with various props, costumes, scripts, and stage directions from producers and directors.
Ремарка Бэннона по поводу «оппозиции» служит напоминанием об этих недавних событиях.
Bannon’s “opposition” remark should serve as a reminder of this recent history.
А твоя ремарка о том, что я пописал в бонсай - прямо верх воспитанности.
And you telling Hardman that I'd peed in his Bonsai was just pure class.
Проблема в том, что многие из этих жалких избирателей являются ещё и сравнительно малообразованными людьми, из-за чего ремарка Клинтон выглядит снобской.
The problem is that many of these deplorable voters are also relatively uneducated, which makes Clinton’s remark look snobbish.
В конце концов, термин "старая Европа", используемый текущей администрацией, - это не столько риторическая ремарка, сколько квинтэссенция её небрежного подхода к международным отношениям.
After all, the current Administration's denigration of "old Europe" was not just a rhetorical aside, but a centerpiece of its reckless approach to foreign affairs.
Эта ремарка была горьким упреком СМИ, которые, как считал Спенсер, вместе с папарацци сыграли роль в смерти Дианы, но она не была лишена правды.
That remark may have been a bitter payback for the role Spencer believed the media, and the paparazzi who worked for them, played in Diana’s death, but it was not without truth.
Ремарка о «всех вариантах» стала музыкой для ушей тех людей, кто считает, будто нет ничего нужнее сейчас США, чем ещё одна война, и кто, конечно, находится на безопасном расстоянии от северокорейской артиллерии.
The “all options” remark was music to the ears of those who somehow believe that there is nothing the US needs more than another war – and who are, no doubt, safely out of range of North Korean artillery.
Много внимания привлекла ремарка президента США Дональда Трампа, что у США «не будет иного выбора, кроме как полностью разрушить Северную Корею», если Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР) начнёт угрожать США или их союзникам.
Much attention has been drawn to US President Donald Trump’s remark that the United States “will have no choice but to totally destroy North Korea” should the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) threaten it or its allies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad